전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
l' accordo permetterà di prolungarli.
das abkommen wird es ermöglichen, diese fortzuführen.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
se intendono prolungarli oltre tale termine, devono notificarlo alla commissione e agli stati membri.
wollen sie diesen zeitraum verlängern, müssen sie die kommission und die mitgliedstaaten entsprechend benachrichtigen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
in tal modo si eviterà di prolungarli troppo. pre gherei di tener presente anche che ad una data ora ce ne dobbiamo andare: dovremmo essere ragione voli e dire quello che è necessario nel modo più conciso possibile.
außerdem kann envireg, dessen mittel aus den strukturfonds, insbesondere dem regionalfonds, stammen, nicht außerhalb der von diesen fonds vorgesehenen gebieten eingesetzt werden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in germania, gli operatori del commercio al dettaglio ritengono che le ragioni principali che impediscono di prolungarli siano connesse in prevalenza all'insufficienza della domanda, alla mancanza di personale qualificato e ai costi per la riorganizzazione del lavoro.
der deutsche einzelhandel sieht vorwiegend in mangelnder nachfrage, fehlendem qualifiziertem personal und den reorganisationskosten die hinderungsgründe für längere Öffnungszeiten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le scuole possono decidere di continuare il tradizionale tipo di istruzione in cui gli alunni passano annualmente da una classe all'altra, oppure optare per la forma alternativa senza divisione in anni, in cui gli studenti possono compiere gli studi in tre anni o prolungarli a quattro.
das schuljahr beginnt im sekundarbereich ii im august und endet in der 22. woche des darauffolgenden kalenderjahres. in der sekundärschule mit 3 jahrgangsstufen liegt die zahl der unterrichtstage in den ersten jahren bei mindestens 190 tagen, im dritten jahr bei mindestens 120 tagen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(10) tenuto conto dei giorni festivi nel 2008 e della pubblicazione irregolare della gazzetta ufficiale dell'unione europea in tali giorni, il periodo che intercorre tra la presentazione delle domande e il giorno del rilascio dei titoli risulta troppo breve per una corretta gestione del mercato e occorre quindi prolungarlo.
(10) wegen der - durch die feiertage des jahres 2008 bedingten - nicht regelmäßigen veröffentlichung des amtsblatts der europäischen union wird der zeitraum zwischen der einreichung der anträge und dem tag der lizenzerteilung während dieser feiertage für eine ordnungsgemäße marktverwaltung zu kurz sein und sollte deshalb verlängert werden.
마지막 업데이트: 2010-06-26
사용 빈도: 1
품질: