전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ripensare l'istruzione
"neue denkansätze für die bildung"
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ripensare i mercati dell’energia
die energiemärkte neu denken
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
informazioni pratiche ripensare il fallimento
praktische informationen neubewertung von unternehmens-pleiten
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ripensare i costi della mobilità turìstica
3. Überdenkung der kosten der fremdenverkehrsbezogenen mobilität
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dobbiamo ripensare le politiche della comunità.
wir müssen die politik der europäischen union neu durchdenken.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
strategia "ripensare l'istruzione" e allegati
neue denkansätze für die bildung - mitteilung zur strategie und anhänge
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
10.b) ripensare la politica di coesione regionale
2. verbesserung der
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
comunicazione della commissione "ripensare l'istruzione"
mitteilung der kommission "neue denkansätze für die bildung"
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
occorre pertanto ripensare il nostro si stema contributivo.
doch ich möchte zwei fragen an die kommission richten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
gli enti lo cali devono ripensare l'urbanismo, eccetera.
die erfahrung hat das in den staaten gezeigt, die den verkauf von drogen freigegeben haben.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
agire sui prezzi significa principalmente ripensare i sistemi fiscali.
wir sprechen daher lieber von der anpassungsfähigkeit des arbeitsmarktes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(18) ripensare e semplificare le modalità di accesso al programma
(1) die modalitäten für den zugang zum programm sind zu überdenken und zu vereinfachen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
allo stesso modo è per me un piacere ripensare agli anni trascorsi a cuba.
entscheidung bitten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a tal riguardo, sarebbe utile ripensare ad una forma giuridica transnazionale.
in diesem zusammenhang wäre nochmals über eine transnationale rechtsform nachzudenken.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ripensare il codice europeo di buone pratiche per le donne e le tic;
den kodex für die vorbildliche praxis der frauenförderung in den ikt zu überarbeiten;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
dobbiamo ripensare i modi con cui cerchiamo di catturare l’attenzione dei giovani.
wir sind bemüht, neue ideen zu entwickeln, da wir die situation vor ort in den einzelnen mitgliedstaaten kennen, und versuchen, der jugend in unseren stellungnahmen und unserer arbeit insgesamt eine stimme zu verleihen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
i produttori dovevano « ripensare » i loro prodotti per ciascun mercato nazionale.
die hersteller hatten ihre erzeugnisse auf die jeweiligen nationalen märkte zuzuschneiden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
3.6 È inoltre necessario ripensare, a livello europeo, il concetto di competitività.
3.6 der begriff "wettbewerbsfähigkeit" muss ebenfalls europaweit überdacht werden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
in questo contesto, l' europa deve ripensare la sua strategia in materia di investimenti.
in diesem zusammenhang muss europa seine strategie im investitionsbereich überdenken.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
ciò comporta l'esigenza di ripensare integralmente obiettivi e prassi dell'orientamento professionale.
das bedeutet, daß es unerläßlich ist, die zielsetzungen und praktiken beruflicher beratung und orientierung insgesamt zu überdenken.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: