전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dobbiamo offrire loro un sostegno morale e politico nonché finanziario perché questa battaglia abbia in definitiva successo.
wir können ihnen sowohl moralische und politische unterstützung als auch finanzielle unterstützung vor ort geben, damit dieser kampf letztendlich auch erfolgreich ist.
allo stesso modo, quanti aiutano e spalleggiano i terroristi fornendo loro un sostegno morale o ma teriale, sono anche essi colpevoli.
sie wissen, daß sich die situation verschärft hat und in den am stärksten betroffenen stahlkrisenregionen unverändert alarmierend ist.
inoltre è stato assicurato un sostegno “morale”11 a oltre 1700 altre attività in linea con gli obiettivi dell’aepo.
zusätzlich erhielten über 1 700 weitere aktivitäten, die mit den zielen dieses europäischen jahres in einklang standen, „moralische“ unterstützung11.
la relazione, inoltre, evidenzia lanecessità di una maggiore volontà politica edi un sostegno morale agli scienziati impegnati nella ricerca per lo sviluppo degli ogm.
darüber hinaus seienein stärkerer politischer wille und mehrmoralische unterstützung für wissenschaftler notwendig, die forschung zur entwicklung von gvo betreiben.
inoltre, può e deve dare il consueto sostegno morale essendo presente laddove necessario, e laddove occorre appoggiare la democrazia e ripristinare lo stato di diritto.
sie kann und sollte auch die übliche moralische unterstützung gewähren, indem sie präsent ist, wo immer es sich erforderlich macht und wo immer es darauf ankommt, die demokratie zu fördern und die rechtsstaatlichkeit wieder herzustellen.
a nostro avviso, la sola possibilità che abbiamo è di manifestare un sostegno morale alla minoranza greca sotto forma, ad esempio, di missioni di aiuto umanitario.
der Übergang eines unternehmens steht etwaigen kündigungen aus wirtschaftlichen, technischen und organisatorischen gründen, die Änderungen im bereich der beschäftigung mit sich bringen, nicht entgegen.
con piena convinzione e con il sostegno morale dei me dici lussemburghesi e della fondazione lussemburghese per la lotta contro il cancro, sostengo il divieto di pubblicità per i prodotti del tabacco.
daher werde ich dem europäischen parlament und dem ministerrat im oktober wieder folgendes sagen: wenn sie festgestellt haben, daß mir personal fehlt, dann geben sie mir personal.
dobbiamo dare il nostro sostegno morale alla popolazione dell'irlanda del nord, ai partiti politici democratici e ai due governi sovrani nel loro tentativo di compiere ulteriori passi avanti.
betrachtet man, was von der Öffentlichkeit gefordert wird, scheint es sowohl für öffentlich-rechtliche wie für kommerzielle sender kein problem zu bedeuten, der nachfrage sowie gleichzeitig unserem ziel zu entsprechen, die europäische audiovisuelle industrie zu fördern.
vorrei, infine, che mi fosse consentito esprimere pubblicamente la mia gratitudine a mia moglie, che ha saputo darmi tutto il suo sostegno morale affinché potessi svolgere serenamente le mie funzioni.
wir müssen jetzt aber bereits flir die zukunft, nicht ftir die gegenwart planen.wenn esstimmt, daß es ende des jahrhunderts 20 mitgliedstaaten in der gemeinschaft geben wird und eines tages vielleicht sogar 30, wird es nicht mehrausreichen, am verfahren und gleichgewicht der gerichtlichen kompetenzenkleinere veränderungen vorzunehmen.
il problema deve essere risolto dal governo irlandese, dal sistema politico irlandese; ma è naturalmente importante che la comunità dia il suo sostegno morale affinché venga condotta in irlanda una politica di questo tipo.
die kommission verfolgt dies mit großer aufmerksamkeit, und wir machen deshalb auch in sehr viel mehr fällen die mitgliedstaaten darauf auf merksam, wenn sie gegen gemeinschaftsrecht verstoßen. ich möchte in dem zusammenhang auf die interessante entwicklung hinweisen, daß trotz steigender