전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
superficie
oberfläche
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 22
품질:
superficie:
surface area:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
il terreno era soggetto a restrizioni di natura urbanistica, in particolare riguardo alla sua destinazione (punto di vendita di prodotti alimentari) e alla superficie commerciale.
für das grundstück galten stadtplanerische auflagen betreffend seine nutzung (lebensmittelverkauf) und die verkaufsfläche.
tuttavia, a causa delle condizioni naturali, non tutta questa superficie è utilizzabile per ricavarne legno e per altri scopi commerciali.
aufgrund der natürlichen gegebenheiten ist allerdings nicht die gesamte waldfläche (forst‑)wirtschaftlich nutzbar.
vicino al sito di tolosa c'era una grande superficie commerciale; nel mio comune, che ospita una fabbrica simile a quella di tolosa, si continuano a rilasciare licenze edilizie per complessi abitativi a meno di 800 metri dal sito.
so gab es in der nähe des werks in toulouse ein großes einkaufszentrum. in meiner gemeinde, in der ein gleichartiger betrieb wie in toulouse steht, werden in einer entfernung von weniger als 800 m vom werksgelände immer noch baugenehmigungen für gemeinschaftswohnanlagen erteilt.
l'applicazione dei principi in questione ad un progetto che prevedeva la costruzione di 7 spacci aziendali, per una superficie complessiva di 100 000 m3, ha consentito ad esempio di ridurre a 2 i centri, ripartiti su una superficie commerciale più limitata.
ein bauprojekt, das den bau von 7 fabrikverkaufsstellen mit einer gesamtfläche von 100 000 m² vorsah, wurde anhand der festgelegten grundsätze beurteilt, woraufhin lediglich zwei verkaufsstellen mit geringerem flächenverbrauch gebaut wurden.
la superficie totale di vendita netta delle due categorie, che era di 5 100 m2nel 1966, è passata a 71 500 m2nel pari al 18% delle superfici commerciali costruite.
die nettogrundfläche für diese beiden gruppen insge samt betrug 1966 5 100 m2, 1970 71 500 m2, 1975 286 000 m2und 1978 606 000 m2.
molte società commerciali (aziende colturali statali), che utilizzano il 12% della superficie agricola, sono rimaste nelle mani dello stalo.
die zweite gruppe (kommunikationstechnik, elektrogeräte, stoffe, pelze, leder und möbel) betrifft jetzt großenteils den privatsektor.