인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
quando ci vediamo?
wann treffen wir uns?«
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
— quando ci vediamo? — chiese varen’ka.
»wann sehen wir uns wieder?« fragte warjenka.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
anche io, quando ci vediamo la prossima volta, possiamo parlare italiano ��
마지막 업데이트: 2023-10-16
사용 빈도: 1
품질:
anche questa parte della relazione è stata soppressa e sono certo che non verrà ripristinata dall'aula quando ci riuniremo nuovamente per votare la relazione.
soweit es um die regionalpolitik geht, wurde daher dieser teil des berichts ebenfalls abgelehnt, und ich bin zuversichtlich, daß er bei der abstimmung über den vorliegenden bericht nicht wiederhergestellt werden wird.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
raccomando la relazione all'assemblea e sono di spiaciuto che sia un venerdì mattina, quando ci sono meno presenze, ma è già tantissimo tempo che aspettiamo.
ich bedaure, daß wir uns mit dem vorliegenden bericht an einem freitag vormittag, wenn dieses haus nur schwach besetzt ist, zu befassen haben, doch mußten wir sehr lange damit warten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
e’ impossibile avere più europa con meno soldi quando ci sono 25 stati membri, e sono assolutamente contraria all’ espropriazione delle proprietà senza la corresponsione di un debito indennizzo.
es kann für 25 mitgliedstaaten nicht mehr europa für weniger geld geben! eingriffe in das eigentum ohne entsprechenden ausgleich lehne ich von vornherein ab.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
io ti amo e per me tutto il resto è indifferente — ella disse in russo, guardandolo con uno scintillio particolare, per lui incomprensibile — se tu non sei cambiato.
ich liebe dich, und alles übrige ist mir gleichgültig«, sprach sie russisch weiter und blickte ihn mit einem eigentümlichen, ihm rätselhaften glanze in den augen an, »wenn du dich nicht verändert hast.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
"la mia amata ha giurato col suggello di un bacio di vivere e morire con me; ho dunque una felicità senza nome: amo e sono amato!"
in heil'ger freude juble ich: ich lieb', und werd' geliebt!
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
allora lui ha risposto: "figlia mia cara, io ti amo e non ti lascerò mai sola, soprattutto non nei momenti di bisogno e nelle difficoltà. ovunque hai visto solo un'impronta, erano i momenti dove ti ho portata in braccio".
da antwortete er: "mein liebes kind, ich liebe dich und werde dich nie allein lassen, erst recht nicht in nöten und schwierigkeiten. dort wo du nur eine spur gesehen hast, da habe ich dich getragen."
마지막 업데이트: 2021-08-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다