전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
attraversamento & nat:
drošības veids
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
attraversamento temporaneo di merci
preču ievešana uz laiku
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
attraversamento del confine (ferrovia)
robežpunkts (dzelzceļš)
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
cro: dichiarazione di attraversamento di una zona
cro: zonas šķērsošanas datu deklarācija
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
attraversamento di tratti di separazione di fase
braukšana caur fāzu atdalīšanas sekcijām
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
attraversamento di tratti di separazione di sistema
braukšana caur sistēmu atdalīšanas sekcijām
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
attraversamento della linea da parte delle persone
personu pāreja
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
visti, attraversamento delle frontiere e circolazione interna
jūras un gaisa satiksmes drošums
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
attraversamento delle frontiere esterne e condizioni d’ingresso
Ārējo robežu šķērsošana un ieceļošanas nosacījumi
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
procedure operative — altezza di attraversamento della soglia pista
ekspluatācijas procedūras – skrejceļa sliekšņa šķērsošanas augstums
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
data prevista di arrivo/attraversamento (aaaa-mm-gg)
plānotais ierašanās/šķērsošanas datums (yyyy-mm-dd)
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
punti di attraversamento della frontiera verso i paesi vicini;
robežšķērsošanas punktus ar kaimiņvalstīm;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
sono state registrate difficoltà riguardo all’attraversamento temporaneo di merci.
tika fiksētas grūtības attiecībā uz preču ievešanu uz laiku.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
attraversamento delle frontiere, spostamenti e presenza nel territorio della parte ospitante
robežu šķērsošana, pārvietošanās un uzturēšanās uzņēmējas puses teritorijā
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
la questione dell’attraversamento temporaneo di merci deve essere trattata de lege ferenda.
attiecībā uz preču ievešanu uz laiku ir jāievēro de lege ferenda princips.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a) i prodotti il cui trasporto è stato effettuato senza attraversamento di altri territori;
2. eur.2 veidlapu aizpilda un paraksta izvedējs vai — uz izvedēja atbildību — tā pilnvarots pārstāvis.3. eur.2 veidlapu aizpilda par katru sūtījumu.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
7. importi di riferimento per l'attraversamento delle frontiere fissati annualmente dalle autorità nazionali
parasti 10. pantā minētās vīzas var izsniegt tikai tad, ja ārvalstnieks atbilst 5. panta 1. punkta a), c), d) un e) apakšpunktā minētajām ieceļošanas prasībām.5. pants
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: