검색어: cms (이탈리아어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Latvian

정보

Italian

cms

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

라트비아어

정보

이탈리아어

visita il sito web del progetto little cms

라트비아어

apmeklējiet little cms projekta tīmekļa lapu

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

cms sistema di gestione dei casi (case management system)

라트비아어

ecr elektroniskā lietu uzskaite (electronic case register)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

il chmp ha valutato il fascicolo e i dati a disposizione, compresi i timori sollevati dal cms dissenziente.

라트비아어

chmp novērtēja iesniegto dokumentāciju un pieejamos datus, tostarp oponējošās attiecīgās dalībvalsts izvirzītos jautājumus.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

le banche dati cms dovrebbero essere utilizzate per trasformare il sistema di documentazione in un vero e proprio sistema di gestione delle indagini e di ausilio alla decisione.

라트비아어

cms datubāzes būtu jāizmanto tā, lai dokumentācijas sistēmu patiešām padarītu par izmeklēšanu pārvaldības sistēmu un atbalstu lēmumu pieņemšanai.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

[16] sistema di gestione dei casi (case management system, cms).

라트비아어

[16] case management system (cms).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

da quando sono basati sui dati statistici del cms e le analisi vertono meno su questioni giuridiche o di politica investigativa e maggiormente sugli studi di casi, i resoconti hanno guadagnato in chiarezza.

라트비아어

ziņojumi ir kļuvuši skaidrāki, jo tagad tos var pamatot ar cms statistikas datiem, un mazāk tiek analizēti juridiskie jautājumi un izmeklēšanas politika, tā vietā vairāk uzmanības pievēršot lietu izpētei.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

17. la creazione, nel 2002, da parte dell’ufficio, di un sistema di gestione dei casi (cms), ha permesso un miglior inventario delle indagini [19]. sebbene nel 2003 siano stati apportati dei miglioramenti, occorre valutare con la massima prudenza le informazioni provenienti da tale sistema, in quanto l’audit ha rivelato che numerosi fascicoli subiscono ritardi nel trattamento o nell’aggiornamento e che i dati finanziari che vi figurano non sono coerenti e non vengono sempre accertati. accade infatti che delle indagini siano classificate tra le operazioni ancora in corso di esecuzione, mentre invece non è più stato effettuato alcun atto investigativo ed il fascicolo avrebbe dovuto essere chiuso, con o senza seguito. accade anche che delle indagini siano chiuse senza che siano stati liquidati gli importi in questione. in alcuni casi, è risultato che gli inquirenti avevano differito la chiusura delle indagini per potersi occupare essi stessi del seguito, benché, in principio, ciò non rientri nei loro compiti.

라트비아어

17. lietu uzskaites sistēmas (cms) ieviešana 2002. gadā uzlaboja lietu reģistrēšanas stāvokli [19]. lai gan šī sistēma 2003. gadā tika uzlabota, tomēr vēl aizvien tajā iekļautā informācija izmantojama piesardzīgi, jo revīzijas gaitā atklājās, ka lietas bieži tiek apstrādātas un atjauninātas ar kavēšanos un ka sistēmā iekļautie finanšu dati nav konsekventi un ne vienmēr ir pārbaudīti. tika pamanītas lietas, kuras bija klasificētas kā aktīvā izmeklēšanā esošas, lai gan, tā kā šajās lietās vairs netika veiktas nekādas izmeklēšanas darbības, tās būtu bijis jāslēdz vai nu ar pēcpārbaudi vai bez tās. tika pamanītas arī tādas lietas, kas bija slēgtas, neaprēķinot iesaistītās summas. vēl citās lietās izmeklētāji bija atlikuši slēgšanu, jo paši vēlējās veikt pēcpārbaudi, lai gan principā tas neietilpst viņu pienākumos.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,776,751,171 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인