전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a questo proposito e conformemente al trattato che istituisce la comunità europea, la commissione continuerà a valutare l’esigenza di presentare nuove proposte legislative, riservandosi il diritto di decidere se e quando è opportuno presentare tali proposte.
Ņemot vērā iepriekš minēto un saskaņā ar eiropas kopienas dibināšanas līgumu komisija turpinās izvērtēt nepieciešamību izvirzīt jaunus tiesību aktu priekšlikumus, bet patur tiesības izlemt, vai un kad šādus priekšlikumus būtu lietderīgi iesniegt.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
sussiste autonomia di configurazione formale laddove lo stato centrale non abbia la possibilità di intervenire direttamente nel procedimento che sfocia nell’emanazione delle disposizioni fiscali, autorizzando per esempio tali disposizioni, opponendo un veto alla loro emanazione oppure riservandosi la competenza ad emanarle.
par formālo diskrecionāro autonomiju var runāt tad, ja centrālā valsts nevar tieši iejaukties procedūrā, kuras galarezultāts ir nodokļu tiesību normu ieviešana, piemēram, ja tai nav jāapstiprina attiecīgās tiesību normas, ja tā nevar uzlikt veto šo normu pieņemšanai vai nevar pārņemt kompetenci pieņemt attiecīgās normas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
qualora le autorità doganali del paese d'importazione decidano di sospendere la concessione del trattamento preferenziale ai prodotti in questione in attesa dei risultati del controllo, esse offrono all'importatore la possibilità di ritirare i prodotti, riservandosi di applicare le misure cautelari ritenute necessarie.
ja importētājvalsts muitas iestādes nolemj pārtraukt preferenciālā režīma piemērošanu attiecīgajiem izstrādājumiem, kamēr tiek saņemti pārbaudes rezultāti, importētājam piedāvā izstrādājumu izlaišanu, ievērojot jebkurus piesardzības pasākumus, ko uzskata par nepieciešamiem.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 7
품질: