인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
casa mia non è casa tua
domus mea est domus tua
마지막 업데이트: 2021-09-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l'italia non (è) in asia né in africa ma in europa
italia non in asia neque in africa autem in europa est
마지막 업데이트: 2014-05-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
è uscito dalla città non è in nessuna città,
oppidove
마지막 업데이트: 2023-11-12
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
tutto ciò che è in vendita sul mercato, mangiatelo pure senza indagare per motivo di coscienza
omne quod in macello venit manducate nihil interrogantes propter conscientia
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l'abisso dice: «non è in me!» e il mare dice: «neppure presso di me!»
abyssus dicit non est in me et mare loquitur non est mecu
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
non amate né il mondo, né le cose del mondo! se uno ama il mondo, l'amore del padre non è in lui
nolite diligere mundum neque ea quae in mundo sunt si quis diligit mundum non est caritas patris in e
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
se diciamo che siamo senza peccato, inganniamo noi stessi e la verità non è in noi
si dixerimus quoniam peccatum non habemus ipsi nos seducimus et veritas in nobis non es
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
per il tuo sdegno non c'è in me nulla di sano, nulla è intatto nelle mie ossa per i miei peccati
concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet igni
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
poiché il signore non è in mezzo a voi, non salite perché non siate sconfitti dai vostri nemici
nolite ascendere non enim est dominus vobiscum ne corruatis coram inimicis vestri
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
allora questo sesbassar venne, gettò le fondamenta del tempio in gerusalemme e da allora fino ad oggi esso è in costruzione, ma non è ancora finito
tunc itaque sasabassar ille venit et posuit fundamenta templi dei in hierusalem et ex eo tempore usque nunc aedificatur et necdum conpletum es
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ma chi è mondo e non è in viaggio, se si astiene dal celebrare la pasqua, sarà eliminato dal suo popolo; perché non ha presentato l'offerta al signore nel tempo stabilito, quell'uomo porterà la pena del suo peccato
si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
chiunque avrà toccato un cadavere, cioè il corpo di una persona umana morta, e non si sarà purificato, avrà profanato la dimora del signore e sarà sterminato da israele. siccome l'acqua di purificazione non è stata spruzzata su di lui, egli è in stato di immondezza; ha ancora addosso l'immondezza
omnis qui tetigerit humanae animae morticinum et aspersus hac commixtione non fuerit polluet tabernaculum domini et peribit ex israhel quia aqua expiationis non est aspersus inmundus erit et manebit spurcitia eius super eu
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"sa che le generazioni future saranno equo e trasportare le pareti della impunemente venisse1! ho portato la disgrazia, o l'esilio per la vita o la morte, non ci sarebbe se non v'è un'altra fuga, l'onore, di sfuggire. chi era che questi sono i contempse¯re2 più vile del nemico? siamo stati cittadini o per te? se la colpa è nostra, privi di autorità; se è in voi, potrebbe non vi sia l'uomo cerca di punire i tuoi peccati, quiriti, potrebbe essere voi stessi queste cose, è paeniteat3. non era il disprezzo viltà, né la loro propria forza:
«hoc vos scire, hoc posteris memoriae traditum iri, aequos et volscos ad moenia urbis romae impune armatos venisse! hanc ego ignominiam, vel exilio vel morte, si alia fuga honoris non esset, vitassem. quem tandem ignavissimi hi hostium contempse¯re? nos consules an vos quirites? si culpa in nobis est, auferte imperium indignis; si in vobis, nemo deorum nec hominum sit qui vestra puniat peccata, quirites: vosmet tantum eorum paeniteat3. non illi vestram ignaviam contempse¯re nec suae virtuti
마지막 업데이트: 2020-04-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다