전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
quando ti prendi cura del bosco claudia
cum cura silvam claudia spectat
마지막 업데이트: 2021-12-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le ragazze accolgono l'ombra del bosco
umbra grata
마지막 업데이트: 2021-02-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l'ombra del bosco dona felicità ai contadini
caeciliae filia epistulam legit
마지막 업데이트: 2022-09-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
piccola tonalità viola del bosco, amore freddo
parvae violae silvarum frigidas umbras amant
마지막 업데이트: 2021-01-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l'ombra del bosco è il benvenuto ai contadini
umbra agricolis grate erat
마지막 업데이트: 2021-10-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gli abitanti del bosco discutono del gioco con le frecce
incolae in silvis feras sagittis agitabant et postea praedas vorabant
마지막 업데이트: 2020-10-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la possente delle querce del bosco di ha e più incorruttibil
fortis lignum quercus habet et incorruptius
마지막 업데이트: 2020-05-26
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
virgilio famoso poeta latino, cantò nel profondo silenzio del bosco
vergilius, clarus latinus poëta, tacitas umbras altaque silvarum silentia canit
마지막 업데이트: 2020-11-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
diana uccide la faretra con frecce acuminate e la selvaggina selvaggia del bosco
diana pharetram cum acutis et sagittis ferasque silvae necat
마지막 업데이트: 2022-02-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tutti i sentieri del signore sono verità e grazia per chi osserva il suo patto e i suoi precetti
in quorum manibus iniquitates sunt dextera eorum repleta est muneribu
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
come un melo tra gli alberi del bosco, il mio diletto fra i giovani. alla sua ombra, cui anelavo, mi siedo e dolce è il suo frutto al mio palato
sicut malum inter ligna silvarum sic dilectus meus inter filios sub umbra illius quam desideraveram sedi et fructus eius dulcis gutturi me
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
il sentiero del giusto è diritto, il cammino del giusto tu rendi piano
semita iusti recta est rectus callis iusti ad ambulandu
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
fu dunque annunziato alla casa di davide: «gli aramei si sono accampati in efraim». allora il suo cuore e il cuore del suo popolo si agitarono, come si agitano i rami del bosco per il vento
et nuntiaverunt domui david dicentes requievit syria super ephraim et commotum est cor eius et cor populi eius sicut moventur ligna silvarum a facie vent
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. l'audacia non è sempre causa di gloria. ci saranno molti combattimenti, ma sarà la tua vittoria. 3. spesso (avv.) si facevano sacrifici presso gli altari delle dee 4. le matrone delle dee romane adornavano gli altari con corone degli dei. 5. la signora alla porta chiama le cameriere. 6. gli altari di vesta brillano sempre in fiamme. 7. le cerve del bosco sono una bestia e corrono attraverso i boschi. 8. jortuna governa la vita, non la saggezza. (cicerone) 9. la pazienza nasconde ricchezze. 10. una piccola scintilla accende spesso una grande fiamma. (
1. audacia gloriae causa non semper (avv.) est. 2. multae pugnae erunt, sed victoria vestra erit. 3. saepe (avv.) hostiae in dearum aris erant, 4.matronae romanae dearum aras 7osarum coronis ornabant. 5. domina apud januam ancillas vocat. 6. vestae arae semper (avv.) flammis lucent. 7. cervae silvarum beluae sunt et per silvas currunt. 8. vitam regit jortuna, non sapientia. (cicerone) 9. patientia occultas divitias habet. (publilio siro) 10. parva scintilla saepe (avv.) magnam flammam excitat. (
마지막 업데이트: 2022-02-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: