전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
questo è stato e passerà” ella diceva, sentendo che le lacrime della gioia del ritorno alla vita le scorrevano per le guance.
Это было и пройдет", -- говорила она, чувствуя, что слезы радости возвращения к жизни текли по ее щекам.
la gelosia di levin in quei pochi momenti, in particolare a causa del rossore che aveva ricoperto le guance di kitty mentre parlava con veslovskij, era già arrivata lontano.
Ревность его в эти несколько минут, особенно по тому румянцу, который покрыл ее щеки, когда она говорила с Весловским, уже далеко ушла.
il lezzo greve si era cambiato in un profumo d’aceto che kitty, sporgendo le labbra e gonfiando le guance arrossate, andava spruzzando da un tubicino.
Тяжелый запах заменился запахом уксуса с духами, который, выставив губы и раздув румяные щеки, Кити прыскала в трубочку.
e, guardando il marito dalle guance rosse e la moglie magra, ella capì che la moglie malaticcia si considerava una donna incompresa e che il marito la ingannava, mantenendo in lei questa opinione su se stessa.
И, взглянув на краснощекого мужа и худую жену, она поняла, что болезненная жена считает себя непонятою женщиной и муж обманывает ее и поддерживает в ней это мнение о себе.
le guance erano rosse, gli occhi lucidi; le piccole mani bianche, uscendo dal polso della camicia, brancicavano, attorcigliandolo, un angolo del lenzuolo.
Щеки рдели румянцем, глаза блестели, маленькие белые руки, высовываясь из манжет кофты, играли, перевивая его, углом одеяла.
il giorno dopo il suo arrivo, il principe, di ottimo umore, nel suo lungo cappotto, con le sue rughe tipicamente russe e le guance gonfie sostenute dal colletto inamidato, andò alla fonte in compagnia della figlia.
На другой день по своем приезде князь в своем длинном пальто, со своими русскими морщинами и одутловатыми щеками, подпертыми крахмаленными воротничками, в самом веселом расположении духа пошел с дочерью на воды.