전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sondaggio
Опрос
마지막 업데이트: 2016-10-02
사용 빈도: 2
품질:
per partecipare al sondaggio.
чтобы пройти опрос.
마지막 업데이트: 2017-02-26
사용 빈도: 1
품질:
È necessario completare il sondaggio
Пройдите опрос
마지막 업데이트: 2016-12-21
사용 빈도: 1
품질:
zitti! va in onda il sondaggio!
Тихо! Идет съёмка!
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
questo sondaggio dimostra che oramai non è più così".
Этот опрос доказывает, что это не правда».
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
nella sola germania hanno partecipato al sondaggio oltre 15.000 lettori.
Только в Германии в опросе участвовало более 15.000 читателей.
마지막 업데이트: 2013-12-26
사용 빈도: 2
품질:
al sondaggio di quest'anno hanno partecipato 15.839 lettori tedeschi.
В опросе этого года в Германии приняли участие 15.839 читателей.
마지막 업데이트: 2013-12-26
사용 빈도: 2
품질:
sondaggio di avira: c'è ancora interesse per i recenti sviluppi di internet
Опрос компании avira: Завоюют ли наконец социальные сетевые инструменты предприятия?
마지막 업데이트: 2012-09-20
사용 빈도: 1
품질:
sondaggio di avira: gli strumenti di social networking sono riusciti a conquistare le aziende?
Опрос компании avira: Завоюют ли наконец социальные сетевые инструменты предприятия?
마지막 업데이트: 2012-09-20
사용 빈도: 1
품질:
il sondaggio mostra dettagliatamente come la maggioranza degli utenti non padroneggi quasi per nulla il tema della sicurezza informatica.
В частности, опрос показал, что большинство пользователей весьма наивны в вопросах компьютерной безопасности.
마지막 업데이트: 2012-09-20
사용 빈도: 1
품질:
trattamento illegale di dati: stando a un sondaggio di avira, il 63% non crede ai casi isolati
Церемония забивки первой сваи: компания avira начинает строительство новой штаб-квартиры в Теттнанге
마지막 업데이트: 2013-12-26
사용 빈도: 1
품질:
inoltre è sconcertante constatare dai risultati del sondaggio che molti internauti pensano di non essere bersagli interessanti perché non avrebbero nulla da nascondere.
Ошеломляющим результатом опроса стал, помимо прочего, тот факт, что многие пользователи Интернета полагают, что они не интересны в качестве объекта нападения, поскольку им нечего скрывать.
마지막 업데이트: 2012-09-20
사용 빈도: 1
품질:
questo è quanto risulta da un sondaggio di avira rivolto a 4.756 visitatori del sito web www.free-av.com .
«Из-за существующей структуры некоторые стандартные операции выполняются менее эффективно - это касается обслуживания собственной сети компании, телефонных линий, а также коммуникаций между различными отделами.
마지막 업데이트: 2012-09-20
사용 빈도: 1
품질:
secondo il sondaggio, il 33 percento (1.753) degli internauti utilizza le proprie password in modo estremamente responsabile.
Согласно результатам опроса 33% (1.753) опрошенных интернет-пользователей в высшей степени ответственно подходят к выбору своих паролей.
마지막 업데이트: 2012-09-20
사용 빈도: 1
품질:
14 maggio 2009 - avira, specialista di sicurezza it, in un sondaggio mette in discussione il cliché secondo il quale gli uomini sarebbero i massimi esperti di computer
мая 2009 - Специалист в области it-безопасности, компания avira спрашивает в своем опросе, может мужчины - это лучшие эксперты по компьютерам, чем женщины
마지막 업데이트: 2012-09-20
사용 빈도: 1
품질:
com'è emerso dal sondaggio, è necessario fare ancora uno sforzo maggiore presso gli utenti perché imparino a proteggersi in modo completo e attivo con sistemi di sicurezza più adatti.
Как выяснилось, среди пользователей все еще имеется значительный отложенный спрос на активную и всеобъемлющую защиту компьютера с помощью соответствующих решений по безопасности.
마지막 업데이트: 2012-09-20
사용 빈도: 1
품질:
avira, specialista nell'ambito della sicurezza it, ha condotto un sondaggio per capire quali sono i fattori determinanti nella scelta di una soluzione di protezione antivirus da parte degli utenti.
avira предупреждает о сетевом мошенничестве в период активных покупок в сети Интернет перед Рождеством: Согласно результатам исследований специалистов avira в области безопасности информационных технологий почти 30 процентов покупателей, использующих банковские дебетовые и кредитные карты для оплаты товаров в сети Интернет, весьма поверхностно осведомлены о мерах безопасности
마지막 업데이트: 2012-09-20
사용 빈도: 1
품질:
tuttavia il sondaggio rivela che il 25 percento (1.326) degli utenti utilizza un'unica password, identica per tutti gli account.
Однако, следующие 25% (1.326) пользователей используют, как показал опрос, для всех своих аккаунтов один и тот же пароль.
마지막 업데이트: 2012-09-20
사용 빈도: 1
품질:
"web 2.0 - a cosa serve" 27 gennaio 2009 - sondaggio di avira: c'è ancora interesse per i recenti sviluppi di internet.
январь 2009 - опрос avira: интерес к текущим интернет-разработкам сдерживается.
마지막 업데이트: 2012-09-20
사용 빈도: 5
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다