검색어: esortazioni (이탈리아어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Romanian

정보

Italian

esortazioni

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

루마니아어

정보

이탈리아어

con molte altre esortazioni annunziava al popolo la buona novella

루마니아어

astfel propovăduia ioan norodului evanghelia, şi -i dădea încă multe alte îndemnuri.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

non hanno accettato il mio consiglio e hanno disprezzato tutte le mie esortazioni

루마니아어

pentrucă n'au iubit sfaturile mele, şi au nesocotit toate mustrările mele.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

io credo giusto, finché sono in questa tenda del corpo, di tenervi desti con le mie esortazioni

루마니아어

dar socotesc că este drept, cît voi mai fi în cortul acesta, să vă ţin treji aducîndu-vă aminte;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

considerando che il consumo locale dei prodotti agricoli che beneficiano degli aiuti comunitari comporta il divieto di rispedire verso la comunità e esportare verso paesi terzi suddetti prodotti tal quali o dopo la loro trasformazione; che occorre adottare opportune misure atte ad impedire le rispedizioni e le esortazioni nonché eventualmente a sanzionarle;

루마니아어

întrucât consumul local de produse agricole care beneficiază de ajutoare comunitare implică interdicţia de reexpediere către comunitate sau de exportare către ţări terţe a acestor produse fie în starea iniţială, fie după transformarea lor; întrucât, în acest scop, se impune adoptarea de măsuri speciale de supraveghere; întrucât autorităţile greceşti trebuie să adopte măsurile necesare pentru a împiedica reexpedierea sau exportul lor şi, dacă este cazul, să le sancţioneze;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

da quanto precede risulta che, contrariamente a quanto sostengono la fiamm e la fedon nei ragionamenti molto specifici che consacrano a tale questione nell’ambito delle loro impugnazioni, con il pretesto di un’esortazione a controllare la motivazione delle sentenze impugnate, nei loro ricorsi dinanzi al tribunale esse non hanno affatto sostenuto con la chiarezza e la precisione necessarie che l’eventuale effetto diretto collegato alle decisioni dell’orc giustificherebbe che la violazione di esse sia consacrata come una nuova e terza eccezione al principio della non invocabilità degli accordi omc a fini di controllo della legittimità degli atti comunitari derivati.

루마니아어

din cele de mai sus rezultă că, în mod contrar celor susținute de fiamm și de fedon în expunerile amănunțite și foarte specifice pe care le consacră acestei probleme în cadrul recursurilor formulate, sub pretextul unei invitații de a controla motivarea hotărârilor atacate, fiamm și fedon nu au expus nicidecum, în cererile introductive formulate în fața tribunalului, cu claritatea și precizia necesare faptul că eventualul efect direct avut de deciziile pronunțate de osl ar justifica o consacrare a nerespectării acestor decizii drept o nouă excepție, a treia la număr, de la principiul imposibilității de a invoca acordurile omc în cadrul controlului legalității actelor comunitare derivate.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,125,426 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인