검색어: pronunziate (이탈리아어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Romanian

정보

Italian

pronunziate

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

루마니아어

정보

이탈리아어

delle decisioni del tribunale pronunziate dopo riesame e rinvio

루마니아어

deciziile tribunalului pronunȚate dupĂ reexaminarea cu trimitere spre rejudecare

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

ma né lui né i suoi ministri né il popolo del paese ascoltarono le parole che il signore aveva pronunziate per mezzo del profeta geremia

루마니아어

dar nici el, nici slujitorii lui, nici poporul din ţară, n'au ascultat cuvintele, pe cari le -a rostit domnul prin proorocul ieremia.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

così anche voi, se non pronunziate parole chiare con la lingua, come si potrà comprendere ciò che andate dicendo? parlerete al vento

루마니아어

tot aşa şi voi, dacă nu rostiţi cu limba o vorbă înţeleasă, cum se va pricepe ce spuneţi? atunci parcă aţi vorbi în vînt.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

manderò dunque a effetto su questo paese tutte le parole che ho pronunziate a suo riguardo, quanto è scritto in questo libro, ciò che geremia aveva predetto contro tutte le nazioni

루마니아어

voi aduce peste ţara aceea toate lucrurile pe cari le-am vestit despre ea, tot ce este scris în cartea aceasta, tot ce a proorocit ieremia despre toate neamurile.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

egli ha messo in atto quelle parole che aveva pronunziate contro di noi e i nostri governanti, mandando su di noi un male così grande quale mai, sotto il cielo, era venuto a gerusalemme

루마니아어

el a împlinit astfel cuvintele pe cari le rostise împotriva noastră şi împotriva căpeteniilor noastre, cari ne-au cîrmuit, şi a adus peste noi o mare nenorocire, aşa cum nici odată şi nicăieri supt cer nu s'a mai întîmplat o nenorocire ca aceea care a venit acum asupra ierusalimului.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

delle decisioni del tribunale pronunziate dopo riesame e rinvio (artt. 121 bis-121 quinquies) . . .................... ........ .................... ....................

루마니아어

deciziile tribunalului pronunțate după reexaminarea cu trimitere spre rejudecare (art. 121a-121d) . ............ ............ ............ ................... ...................

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

«benedetto il signore, che ha concesso tranquillità a israele suo popolo, secondo la sua parola. non è venuta meno neppure una delle parole buone che aveva pronunziate per mezzo di mosè suo servo

루마니아어

,,binecuvîntat să fie domnul, care a dat odihnă poporului său israel, după toate făgăduinţele lui! din toate bunele cuvinte pe cari le rostise prin robul său moise, niciunul n'a rămas neîmplinit.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

b) nei loro confronti sia stata pronunziata una condanna, con sentenza passata in giudicato, per qualsiasi reato che incida sulla loro moralità professionale;

루마니아어

(b) au făcut obiectul unei condamnări pronunţate prin sentinţă pentru orice delict care le afectează moralitatea profesională;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,486,083 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인