전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
e camminate nella carità, nel modo che anche cristo vi ha amato e ha dato se stesso per noi, offrendosi a dio in sacrificio di soave odore
trăiţi în dragoste, dupăcum şi hristos ne -a iubit, şi s'a dat pe sine pentru noi ,,ca un prinos şi ca o jertfă de bun miros``, lui dumnezeu.
se uno straniero che soggiorna da voi o chiunque dimorerà in mezzo a voi in futuro, offrirà un sacrificio con il fuoco, soave profumo per il signore, farà come fate voi
dacă un străin care locuieşte la voi, sau care se va găsi în viitor în mijlocul vostru, aduce o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului, s'o aducă în acelaş fel ca voi.
adesso ho il necessario e anche il superfluo; sono ricolmo dei vostri doni ricevuti da epafrodito, che sono un profumo di soave odore, un sacrificio accetto e gradito a dio
am de toate, şi sînt în belşug. sînt bogat, de cînd am primit prin epafrodit ce mi-aţi trimes, -un miros de bună mireasmă, o jertfă bine primită şi plăcută lui dumnezeu.
e un decimo di fior di farina intrisa in olio, come oblazione per ogni agnello. e' un olocausto di soave profumo, un sacrificio consumato dal fuoco per il signore
ca dar de mîncare pentru fiecare miel, să aduceţi o zecime de efă din floarea făinii, frămîntată cu untdelemn. aceasta este o ardere de tot, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului.
essa sarà preparata con olio, nella teglia: la presenterai in una misura stemperata; l'offrirai in pezzi, come profumo soave per il signore
,,iată legea darului adus ca jertfă de mîncare. fiii lui aaron s'o aducă înaintea domnului, înaintea altarului.
laverà con acqua le interiora e le zampe; poi il sacerdote offrirà il tutto e lo brucerà sull'altare: olocausto, sacrificio consumato dal fuoco, profumo soave per il signore
să spele cu apă măruntaiele şi picioarele, şi preotul să le aducă pe toate, şi să le ardă pe altar. aceasta este o ardere de tot, o jertfă mistuită de foc, de un miros plăcut domnului.
menzione storica tradizionale strettamente connessa al nome di tre vini veneti a denominazione di origine: il “valpolicella”, il “gambellara” e il “recioto di soave”, denominazioni prodotte nelle province di verona e di vicenza in zone molto vicine tra loro e con tradizioni simili.
mențiune istorică tradițională, strâns legată de numele a trei vinuri cu denumire de origine, produse în veneto: dop «valpolicella», «gambellara» și «recioto di soave», denumiri care aparțin astfel unor zone de producție foarte apropiate între ele și care au tradiții similare, în special în provinciile verona și vicenza.