전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ti chiamo piu tardi
te sun mai tirziu
마지막 업데이트: 2013-07-20
사용 빈도: 1
품질:
ti chiamo più tardi k molto lavoro
te sun mai tarziu k am mult de lucru
마지막 업데이트: 2016-07-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
translate a piu tardi
piu tardi
마지막 업데이트: 2021-11-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
io ti chiamo, salvami, e seguirò i tuoi insegnamenti
te chem: mîntuieşte-mă, ca să păzesc învăţăturile tale!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
come ti chiama
as he calls you
마지막 업데이트: 2017-08-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
_ all'articolo 4 della presente direttiva al piu tardi il 1 gennaio 1973 .
- art. 4 din prezenta directivă, până la 1 ianuarie 1973 cel târziu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
come ti chiami?
cum te numești?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i dati vengono raccolti per la prima volta al piu tardi nel 1974 e si riferiscono all'anno precedente .
aceste date sunt colectate pentru prima oară în 1974 cel târziu şi se referă la anul precedent.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
_ agli articoli 1 , 2 , 3 e 5 della presente direttiva al piu tardi il 1 luglio 1972 ;
- art. 1, 2, 3 şi 5 din prezenta directivă, până la 1 iulie 1972 cel târziu;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
si consumano i miei occhi nel patire. tutto il giorno ti chiamo, signore, verso di te protendo le mie mani
oare pentru morţi faci tu minuni? sau se scoală morţii să te laude? -
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b ) al piu tardi alla fine del mese che segue quello della presentazione della prova indicata alla lettera a ) .
(b) cel târziu, la sfârşitul lunii care urmează celei în care a fost făcută dovada prevăzută la lit. (a).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2 . tale differenza deve essere ammortizzata ogni anno con un congruo importo , al piu tardi all ' atto del rimborso del debito .
(2) cuantumul acestei diferenţe trebuie amortizat anual în proporţii rezonabile şi cel târziu până în momentul rambursării datoriei.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
durante una prima tappa , che inizia al piu tardi nel 1974 , l'inclusione nel programma di indagini delle variabili indicate tra parentesi e facoltativa .
În prima etapă, care începe în 1974 cel târziu, includerea în programul anchetelor a variabilelor indicate între paranteze este facultativă.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e gli domandò: «come ti chiami?». «mi chiamo legione, gli rispose, perché siamo in molti»
,,care-ţi este numele?`` l -a întrebat isus. ,,numele meu este ,legiune,` a răspuns el, ,,pentrucă sîntem mulţi.``
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
la decisione della commissione cessa di essere valida al piu tardi sei mesi dopo che le misure di cui all'articolo 6 , paragrafo 1 , siano state poste in applicazione .
decizia comisiei încetează să producă efecte în termen de maximum şase luni de la punerea în aplicare a măsurilor prevăzute la art. 6 alin.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gli stati membri curano l'entrata in vigore , al piu tardi il 1 luglio 1973 , delle disposizioni legislative , regolamentari o amministrative necessarie per uniformarsi alle disposizioni della presente direttiva e ne informano immediatamente la commissione .
statele membre adoptă, la 1 iulie 1973 cel târziu, actele cu putere de lege sau actele administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive. statele membre informează imediat comisia cu privire la aceasta.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sino all'entrata in funzione del comitato del personale , che dovra intervenire al piu tardi il 31 dicembre 1968 , le attribuzioni di detto comitato sono assunte da un comitato composto dai membri del comitato o dei comitati del personale eletti prima dell'entrata in vigore del presente regolamento .
până la înfiinţarea comitetului pentru probleme de personal, care trebuie să aibă loc până la 31 decembrie 1968 cel târziu, funcţiile acestui comitet sunt asigurate de un comitet alcătuit din membrii comitetului sau comitetelor pentru probleme de personal alese înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a decorrere dall'entrata in vigore della presente direttiva , gli stati membri comunicano alla commissione , al piu tardi 6 mesi dopo la fine ( fissata al 31 marzo ) del periodo annuo di riferimento , i casi in cui sono stati superati i valori limite riportati nell'allegato i e le concentrazioni rilevate .
de la data intrării în vigoare a prezentei directive, statele membre informează comisia, nu mai târziu de şase luni de la încheierea (stabilită la 31 martie) a perioadei anuale de referinţă, cu privire la situaţiile în care valorile limită cuprinse în anexa i au fost depăşite, precum şi cu privire la concentraţiile înregistrate.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: