검색어: posso sapere chi e (이탈리아어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

Lithuanian

정보

Italian

posso sapere chi e

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

리투아니아어

정보

이탈리아어

come posso sapere se il mio problema giuridico

리투아니아어

susijusi su sĄjungos teise ir ar europos

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

volete sapere chi ha ricevuto denaro dall’ue e quanto?

리투아니아어

norite sužinoti, kas ir kiek gavo es lėšų?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

«come posso sapere se i giocattoli dei miei figli sono sicuri?»

리투아니아어

„kaip galiu žinoti, ar mano vaikų žaislai yra saugūs?“ gūs?“

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

come posso sapere, come genitore, sei giocattoli che acquisto per mio figlio non sono pericolosi?»

리투아니아어

kaip man žinoti, ar mano nupirk tižais lai nepakenks vaikui?“ kui?“

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

sapere chi contattare, ma voi e i vostri colleghi stranieri non parlate la stessa lingua.

리투아니아어

… galite žinoti, į ką kreiptis, bet jūs ir jūsų kolega kitoje įstaigoje galite nesuprasti vienas kito kalbos.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

salvarlo da chi e da che cosa, signor malosse?

리투아니아어

prašytume paaiškinti, nuo ko jį reikia gelbėti?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

indicare a chi e in quale maniera vada presentata la notifica;

리투아니아어

nustatyti kam ir kaip pranešimas turėtų būti pateiktas;

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

… dover chiedere informazioni a un’autorità di un altro paese, ma non sapere chi esattamente contattare.

리투아니아어

a d Ėt i dirbate nacionalinėje, regioninėje arba vietos administravimo įstaigoje (pvz., ministerijoje, savivaldybėje, vyriausybinėje įstaigoje) arba profesinėje organizacijoje; priklausote europos ekonominei erdvei1

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

in questo modo verrà stabilito chi, e in quali zone, costituirà altri futuri gal.

리투아니아어

nuo jų rezultatų priklausys, kas ir kuriose vietovėse galės dirbti kartu ir įsteigti būsimąsias vvg.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

i cittadini europei devono sapere chi fa cosa in europa: solo allora sentiranno che questo è importante per la loro vita quotidiana, parteciperanno alle elezioni europee e sosterranno l’integrazione europea.

리투아니아어

Šie principai tebėra europos visuomenės gyvavimo pagrindas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

di conseguenza, ritenendo che non fosse necessario avviare ricerche per stabilire dove, presso chi e a quali scopi il sig.

리투아니아어

todėl manydama, kad nėra būtina atlikti tyrimą, kur, pas ką ir kokiu tikslu sz.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

la generalstaatsanwaltschaft non reputa neppure opportuno procedere a minuziose e lunghe indagini per accertare dove, quando, presso chi e a quale fine il ricercato avrebbe soggiornato.

리투아니아어

generalstaatsanwaltschaft taip pat nemato pagrindo atlikti nuodugnių ir daug laiko reikalaujančių tyrimų, kur, kada, pas ką ir kokiu tikslu prašomas perduoti asmuo buvo apsistojęs.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

garantire la possibilità di verificare e accertare quali dati sono stati estratti dal vis, quando, da chi e per quale scopo (controllo della registrazione dei dati);

리투아니아어

užtikrinti galimybę patikrinti ir nustatyti, kas, kada, kokiu tikslu ir kokius duomenis gavo iš vis (duomenų registravimo kontrolė);

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la direttiva 2009/65/ce specifica i principi fondamentali da seguire nel preparare e fornire informazioni chiave per gli investitori, compresi i requisiti relativi al formato e alla presentazione di tali informazioni, gli obiettivi che esse si prefiggono, i principali elementi da divulgare, chi dovrebbe fornire le informazioni e a chi, e i metodi da utilizzare a tale scopo.

리투아니아어

direktyvoje 2009/65/eb nurodyti pagrindiniai principai, kuriais reikėtų vadovautis rengiant ir teikiant pagrindinę informaciją investuotojams, įskaitant reikalavimus, susijusius su jos forma ir pateikimu, tikslais, pagrindiniais atskleistinos informacijos elementais, taip pat reikalavimus, kas ir kam turėtų teikti informaciją ir kokius metodus tam reikėtų naudoti.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,045,162,283 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인