전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
quel giorno gesù uscì di casa e si sedette in riva al mare
taua ra i haere atu a ihu i te whare, ka noho ki te taha o te moana
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ha esteso i suoi tralci fino al mare e arrivavano al fiume i suoi germogli
he aha i pakaruhia ai e koe ona taiepa ki raro, kia kowhakiwhakia ai ia e nga tangata katoa e tika ana i te ara
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
da ekron fino al mare, tutte le città vicine a asdod e i loro villaggi
ko nga pa katoa e tata ana ki aharoro o ekerono atu a tae noa ki te moana, me nga kainga ano hoki o reira
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
da asmon la frontiera girerà fino al torrente d'egitto e finirà al mare
na ka piko te rohe i atamono, a te awa o ihipa, a marere atu ki te moana
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ma, quando israele uscì dall'egitto e attraversò il deserto fino al mare rosso e giunse a kades
engari i to iharaira haerenga ake i ihipa, a ka haereerea te koraha a tae noa ki te moana whero, a ka tae ki karehe
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
egli tornerà ad aver pietà di noi, calpesterà le nostre colpe. tu getterai in fondo al mare tutti i nostri peccati
tera ia e tahuri ano, ka aroha ki a tatou; ka pehia e ia o tatou kino ki raro ki ona waewae; ka panga ano e koe o ratou hara ki nga rire o te moana
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
al fragore della loro caduta tremerà la terra. un grido! fino al mare rosso se ne ode l'eco
oho ana te whenua i te haruru o to ratou hinganga: tera te hamama, rangona ana mai tona ngangau i te moana whero
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
così dice il signore degli eserciti riguardo alle colonne, al mare di bronzo, alle basi e al resto degli arredi che sono ancora in questa citt
ina hoki te kupu a ihowa o nga mano mo nga pou, mo te moana, mo nga turanga, a mo nga toenga o nga oko kua mahue nei ki tenei pa
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
con tutta l'araba oltre il giordano, verso oriente, fino al mare dell'araba sotto le pendici del pisga
me te arapaha katoa i tera taha o horano, whaka te rawhiti, a tae noa ki te moana o te arapaha, i raro iho i nga titahatanga o pihika
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
feci dunque uscire dall'egitto i vostri padri e voi arrivaste al mare. gli egiziani inseguirono i vostri padri con carri e cavalieri fino al mare rosso
a whakaputaina mai ana e ahau o koutou matua i ihipa: a ka tae koutou ki te moana; na ka whai mai nga ihipiana i muri i o koutou matua ki te moana whero, me nga hariata, me nga hoia eke hoiho
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
continuava fino al mare, dal lato di occidente, verso micmetat al nord, girava a oriente verso taanat-silo e le passava davanti a oriente di ianoach
a i puta atu te rohe whaka te hauauru ki mikimeta ki te raki; a i awhio haere te rohe whaka te rawhiti ki taanata hiro, a ka whakarerea atu a reira i te taha ki te rawhiti o ianoha
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
destatosi, sgridò il vento e disse al mare: «taci, calmati!». il vento cessò e vi fu grande bonaccia
na ka ara ia, a riria iho e ia te hau, ka mea ia ki te moana, kati, whakamutua. na mariri tonu iho te hau, takoto ana he marino nui
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
io piango per te come per iazèr, o vigna di sibma! i tuoi tralci arrivavano al mare, giungevano fino a iazèr. sulle tue frutta e sulla tua vendemmia è piombato il devastatore
e te waina o hipima, ka tangihia koe e ahau, nui atu i te tangihanga mo iatere: kua whiti ou peka ki tera taha o te moana, kua tae rawa ki te moana o iatere: kua kokiri atu te kaipahua ki au hua raumati, ki tau kohikohinga waina
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
da tappuach il confine andava verso occidente fino al torrente di kana e le sue foci erano al mare. tale era l'eredità della tribù dei figli d'efraim, secondo le loro famiglie
i haere atu te rohe i tapua whaka te hauauru ki te awa ki kanaha; a kei te moana ona putanga atu. ko te wahi tupu tenei o te iwi o nga tama a eparaima, o o ratou hapu
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sono squallidi i campi di chesbòn, languiscono le viti di sibmà. signori di popoli ne hanno spezzato i tralci che raggiungevano iazèr, penetravano fin nel deserto; i loro rami si estendevano liberamente, giungevano al mare
kua kahakore hoki nga mara o hehepona, me te waina o hipima; he mea whatiwhati na nga rangatira o nga iwi ona waina pai rawa, i tae nei ki iatere rawa, i toro haere atu ki te koraha: i toha haere ona peka, i whiti ki tera taha o te moana
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
a oriente, fra l'hauràn, damasco e gàlaad e il paese d'israele, sarà di confine il giordano, fino al mare orientale, e verso tamàr. questo il lato orientale
ko te taha ki te rawhiti, i waenganui o haurana, o ramahiku, o kireara, me te whenua o iharaira, ko horano; me whanganga mai i te rohe ki te raki tae noa ki te moana i te rawhiti. ko te taha ki te rawhiti tenei
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.