전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
il signore lascerà sconfiggere davanti a te i tuoi nemici, che insorgeranno contro di te: per una sola via verranno contro di te e per sette vie fuggiranno davanti a te
daæe ti gospod neprijatelje tvoje koji ustanu na te da ih bije; jednim æe putem doæi na te, a na sedam æe puteva beati od tebe.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
il signore ti farà sconfiggere dai tuoi nemici: per una sola via andrai contro di loro e per sette vie fuggirai davanti a loro; diventerai oggetto di orrore per tutti i regni della terra
daæe te gospod bog tvoj neprijateljima tvojim da te biju; jednim æe putem izaæi na njih, a na sedam æe puteva beati od njih, i potucaæe se po svim carstvima na zemlji.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i progetti “prendono il nome da famosi educatori e avvocati brasiliani che si sono dedicati ai poveri, e indicano la conoscenza come lo strumento fondamentale per sconfiggere la povertà”.
navedeni projekti “kao osnovni alat za prevazilaženje siromaštva smatraju znanje a naziv su dobili prema poznatim brazilskim edukatorima i zastupnicima prava siromašnih”.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
quando udrai un rumore di passi sulle cime dei balsami, lanciati subito all'attacco, perché allora il signore uscirà davanti a te per sconfiggere l'esercito dei filistei»
pa kad èuje da zauti po vrhovima od dudova, onda se kreni, jer æe onda poæi gospod pred tobom da pobije vojsku filistejsku.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
al di là dei dibattiti intorno alla proposta di riforma costituzionale, gli osservatori hanno evidenziato una nuova tendenza: il regime sembra infatti deciso a sconfiggere il movimento pro-democrazia, negandogli da una parte l'accesso ai media e ingaggiando dall'altra un'operazione di diffamazione nei suoi confronti.
iza protivrečnosti nacrta ustava, posmatrači veruju da se krije pokušaj režima da suzbije pro-demokratski pokret sprečavajući mu pristup javnim medijima i sprovodeći klevetničku kampanju protiv istog.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질: