전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
rende vani i pensieri degli scaltri e le loro mani non ne compiono i disegni
siya magasumpo sa mga hunahuna sa malimbungon, sa pagkaagi nga ang ilang mga kamot dili makahimo sa ilang mga bulohaton.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pondera bene i tuoi disegni, consigliandoti, e fà la guerra con molta riflessione
ang tagsatagsa ka tuyo natukod pinaagi sa pagtambag; ug pinaagi sa maalamong pagmando nakiggubat ikaw.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
esala lo spirito e ritorna alla terra; in quel giorno svaniscono tutti i suoi disegni
mogula ang iyang gininhawa, sa yuta siya mobalik; nianang maong adlaw mahanaw ang iyang mga hunahuna.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
molte volte li aveva liberati; ma essi si ostinarono nei loro disegni e per le loro iniquità furono abbattuti
sa makadaghan sila giluwas niya: apan sila nanagmasukihon sa ilang pagpakitambag, ug nahimo silang ubos tungod sa ilang kasal-anan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e' dio infatti che suscita in voi il volere e l'operare secondo i suoi benevoli disegni
kay diha sa sulod ninyo ang dios mao ang nagapalihok sa inyong pagtinguha ug pagpaningkamot alang sa iyang kaugalingong kahimuot.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e colui che scruta i cuori sa quali sono i desideri dello spirito, poiché egli intercede per i credenti secondo i disegni di dio
ug siya nga mao ang nagasusi sa mga kasingkasing sa mga tawo nasayud kon unsa ang hunahuna sa espiritu, kay ang espiritu magapangamuyo man uyon sa kabubut-on sa dios alang sa mga balaan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quanti prodigi tu hai fatto, signore dio mio, quali disegni in nostro favore: nessuno a te si può paragonare. se li voglio annunziare e proclamare sono troppi per essere contati
halad ug gasa wala mo kahamut-i; ang akong mga igdulungog gibuksan mo: halad-nga-sinunog, ug halad-tungod sa-sala, wala mo kinahanglana.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quando davide seppe che saul veniva contro di lui macchinando disegni iniqui, disse al sacerdote ebiatar: «porta qui l'efod»
ug si david nahibalo kang saul nga nanglalang ug kadautan batok kaniya; ug siya miingon kang abiathar, ang sacerdote. dad-a nganhi ang ephod.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
confermo la parola dei suoi servi, compio i disegni dei suoi messaggeri. io dico a gerusalemme: sarai abitata, e alle città di giuda: sarete riedificate e ne restaurerò le rovine
nga nagapamatuod sa pulong sa iyang alagad, ug nagabuhat sa tambag sa iyang mga sulogoon; nga nagaingon mahatungod sa jerusalem: siya pagapuy-an; ug mahatungod sa mga ciudad sa juda: sila pagatukoron, ug pagapatindogon ko ang mga dapit nga kamingawan niini;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
per realizzarlo nella pienezza dei tempi: il disegno cioè di ricapitolare in cristo tutte le cose, quelle del cielo come quelle della terra
iyang gipadayag ang maong tuyo ingon nga usa ka laraw nga pagatumanon inig-abut sa tukma nga panahon, laraw sa paghiusa diha kang cristo sa tanang mga butang, mga butang diha sa langit ug mga butang dinhi sa yuta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.