전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
che hai fatto oggi?
qué tal hoy, eh?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
che hai fatto, oggi?
¿qué haces hoy?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- che hai fatto oggi?
- hola, habla charlie.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
che cosa hai fatto oggi?
¿qué hiciste hoy?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 2
품질:
- che cosa hai fatto oggi?
¿qué has estado haciendo?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
dimmi cosa hai fatto oggi
cuéntame lo que has hecho esta tarde
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
guarda cosa hai fatto oggi.
mira cómo te comportaste hoy.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
che altro hai fatto oggi?
¿qué más hiciste?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
allora, che hai fatto oggi?
entonces, ¿qué hiciste hoy?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
cos' hai fatto oggi inoltre?
¿qué más hizo hoy, sr.?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- beh, quanto hai fatto oggi?
- bah, ¿cuántos has sacado hoy?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
che hai fatto oggi al lavoro?
¿qué has hecho hoy en el trabajo?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- tipo quello che hai fatto oggi.
- como lo que hiciste hoy.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- che hai fatto oggi a scuola?
- ¿y qué hiciste hoy en la escuela?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
"cosa hai fatto oggi al lavoro?"...
"¿qué haces hoy en el trabajo?".
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- perche' non lo hai fatto oggi?
- ¿por qué no lo has hecho hoy?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
halstead, quello che hai fatto oggi...
halstead, lo que hiciste hoy...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- "che hai fatto oggi?" - ho studiato.
¡cesare!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
- grazie per cio' che hai fatto oggi.
- gracias por lo que hiciste hoy. - si, no hay problema.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- beh, di sicuro l'hai fatto oggi.
- porque viene tras nosotros.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: