전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
esse potrebbero favorire valutazioni in itinere sulla bontà delle procedure utilizzate e dei processi di controllo formale e di valutazione.
ello podría favorecer la evaluación constante sobre los beneficios de los procedimientos utilizados y de los procesos de control formal y de evaluación.
gli indicatori di efficacia quantitativi e qualitativi stabiliti dallo stato membro, che consentono la valutazione in itinere ed ex post del programma.
los indicadores cuantitativos y cualitativos de eficacia establecidos por el estado miembro que permitan la evaluación durante la ejecución y la evaluación posterior del programa.
la valutazione ex ante e la valutazione in itinere prendono in considerazione i risultati dei controlli effettuati nel precedente e nell'attuale periodo di programmazione.
en la evaluación previa y en la evaluación durante el período de ejecución se tomarán en consideración los resultados de los controles practicados en los períodos de programación anterior y en curso.
descrizione degli indicatori di efficacia quantitativi e qualitativi che consentono la valutazione in itinere ed ex post del programma sulla base dei principi generali stabiliti dallo stato membro;
la descripción de los indicadores cuantitativos y cualitativos de eficacia que permitan la evaluación durante la ejecución y la evaluación posterior del programa sobre la base de los principios generales establecidos por el estado miembro;
f) descrizione degli indicatori di efficacia quantitativi e qualitativi che consentono la valutazione in itinere ed ex post del programma sulla base dei principi generali stabiliti dallo stato membro;
f) la descripción de los indicadores cuantitativos y cualitativos de eficacia que permitan la evaluación durante la ejecución y la evaluación posterior del programa sobre la base de los principios generales establecidos por el estado miembro;
la regione procede alla verifica in itinere dei corsi per controllare la reale attuazione di formazione generale o di quella specifica, come esplicitata sui singoli piani progettuali approvati _bar_
la región procede a verificar in situ el contenido de los cursos para controlar si se trata de formación general o específica, según lo que se indica en los distintos proyectos aprobados _bar_
l’attività di valutazione sarà permanente e comprenderà per ogni programma una valutazione ex ante, in itinere ed ex post, nonché altre attività di valutazione ritenute utili per migliorare la gestione e l’impatto del programma.
las actividades de evaluación se efectuarán de manera continua y constarán de una evaluación previa del programa, una evaluación intermedia y una evaluación final, además de otras actividades de evaluación que se consideren útiles para mejorar la gestión y los resultados del programa.
2.3 per completare la sorveglianza della programmazione, la commissione propone che ciascuno stato membro elabori una relazione sintetica annuale in cui si descrivano l'attuazione e i risultati dei programmi di sviluppo rurale rispetto agli indicatori definiti nei piani strategici nazionali e i risultati delle valutazioni annuali in itinere avviate per ogni singolo programma.
2.3 como complemento del seguimiento de la programación, la comisión propone que cada estado miembro efectúe una evaluación sucinta anual que incluya los resultados de los programas de desarrollo rural respecto de los indicadores establecidos en los planes estratégicos nacionales y los resultados de las evaluaciones "in itinere" emprendidas para cada programa.
5.2 il comitato constata che a mente della proposta di regolamento in esame, oltre ad una valutazione ex ante, una intermedia e una ex post, dovrà essere presentata anche una valutazione annuale in itinere e si chiede se quest'ultima offra veramente un valore aggiunto.
5.2. el comité observa que, conforme a la propuesta de reglamento, además de las evaluaciones a priori, intermedias y a posteriori debe presentarse también una evaluación continua anual; el comité se pregunta cuál es el valor añadido de esta evaluación continua anual.
1.8 il cese suggerisce una valutazione in itinere sulla bontà delle procedure utilizzate e dei processi di controllo formale e di valutazione, nonché, in progetti di sviluppo ben definiti, l'inserimento di momenti di verifica delle attività e dei risultati previsti in check point precisi e predeterminati del progetto, correlati alle erogazioni dei finanziamenti e al successivo procedere del progetto stesso.
1.8 el cese sugiere una evaluación constante sobre los beneficios de los procedimientos utilizados y de los procesos de control formal y de evaluación, así como, en los proyectos de desarrollo bien definidos, la incorporación de fases de verificación de las actividades y los resultados previstos en los puntos de control precisos y predeterminados del proyecto, junto con la asignación de los fondos y la subsiguiente evolución del propio proyecto.