전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fece ciò che è male agli occhi del signore, secondo quanto aveva fatto ioiakìm
Él hizo lo malo ante los ojos de jehovah, conforme a todo lo que había hecho joacim
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
allora il re ioiakìm inviò in egitto uomini come elnatàn figlio di acbòr, e altri con lui
el rey joacim envió a egipto unos hombres: a elnatán hijo de acbor y a otros hombres con él
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
questa parola fu rivolta a geremia dal signore nei giorni di ioiakìm figlio di giosia, re di giuda
la palabra que vino a jeremías de parte de jehovah en los días de joacim hijo de josías, rey de judá, diciendo
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
nel quarto anno di ioiakìm figlio di giosia, re di giuda, questa parola fu rivolta a geremia da parte del signore
aconteció en el cuarto año de joacim hijo de josías, rey de judá, que vino a jeremías esta palabra de parte de jehovah, diciendo
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
durante il suo regno, nabucodonosor re di babilonia gli mosse guerra; ioiakìm gli fu sottomesso per tre anni, poi gli si ribellò
en sus días subió nabucodonosor, rey de babilonia, y joacim fue su vasallo durante tres años. luego cambió de parecer y se rebeló contra él
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
all'inizio del regno di ioiakìm figlio di giosia, re di giuda, fu rivolta a geremia questa parola da parte del signore
en el principio del reinado de joacim hijo de josías, rey de judá, vino esta palabra de jehovah, diciendo
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
il re ioiakìm, tutti i suoi prodi e tutti i magistrati udirono le sue parole e il re cercò di ucciderlo, ma uria lo venne a sapere e per timore fuggì andandosene in egitto
el rey joacim, todos sus valientes y todos sus magistrados oyeron sus palabras, y el rey procuró matarlo. pero urías se enteró, tuvo miedo y huyó, y se fue a egipto
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
e che nabucodònosor, re di babilonia, non prese quando deportò ieconia figlio di ioiakìm, re di giuda, da gerusalemme in babilonia con tutti i notabili di giuda e di gerusalemme
y que no llevó nabucodonosor rey de babilonia, cuando llevó cautivos a babilonia a joaquín hijo de joacim, rey de judá, y a todos los nobles de judá y de jerusalén
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
il faraone necao nominò re eliakìm figlio di giosia, al posto di giosia suo padre, cambiandogli il nome in ioiakìm. quindi prese ioacaz e lo deportò in egitto, ove morì
el faraón necao proclamó rey a eliaquim hijo de josías en lugar de josías su padre, pero le cambió su nombre por el de joacim. y tomó a joacaz y lo llevó a egipto, donde murió
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
il re d'egitto nominò re su giuda e gerusalemme il fratello eliakìm, cambiandogli il nome in ioiakìm. quanto al fratello di ioacaz, necao lo prese e lo deportò in egitto
el rey de egipto proclamó a eliaquim, hermano de joacaz, rey sobre judá y jerusalén, pero le cambió su nombre por el de joacim. y a joacaz, su hermano, necao lo tomó y lo llevó a egipto
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
e quindi anche al tempo di ioiakìm figlio di giosia, re di giuda, fino alla fine dell'anno undecimo di sedecìa figlio di giosìa, re di giuda, cioè fino alla deportazione di gerusalemme avvenuta nel quinto mese
también le vino en los días de joacim hijo de josías, rey de judá, hasta el final del año 11 de sedequías hijo de josías, rey de judá, es decir, hasta la cautividad de jerusalén en el mes quinto
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: