전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a battere irregolarmente.
ha estado latiendo de forma irregular.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e' stata procurata irregolarmente.
se otorgó irregularmente.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
quelli percepiti irregolarmente non danno alcun diritto a pensione e sono rimborsati senza interessi, a richiesta dell'interessato o dei suoi aventi diritto.
las que hubieran sido deducidas irregularmente no generarán ningún derecho a pensión; serán devueltas sin interés a petición del interesado o de sus causahabientes.
la presente relazione esamina un aspetto della gestione concorrente, ossia la notifica ed il recupero degli importi versati irregolarmente ad operatori commerciali, agricoltori e ad altri beneficiari di fondi erogati a titolo della pac.
el presente informe examina un aspecto de la gestión compartida: la notificación y recuperación de los importes pagados irregularmente a los operadores comerciales, agricultores y otros beneficiarios del gasto en el marco de la pac.
qualora il richiedente l'asilo si trovi irregolarmente nel territorio di un'altra parte contraente durante la procedura di asilo, la parte contraente responsabile è tenuta a riaccettarlo.
cuando el solicitante de asilo se halle irregularmente en el territorio de otra parte contratante durante el tiempo que dure el procedimiento de asilo, la parte contratante responsable estará obligada a readmitirlo.
inoltre, come la corte stessa indica al punto 6.35, le rettifiche finanziarie costituiscono un valido strumento per migliorare i sistemi di gestione e di controllo e quindi per impedire oppure individuare e recuperare pagamenti effettuati irregolarmente ai beneficiari finali.
además, como el propio tribunal señala en el apartado 6.35, las correcciones financieras son un medio importante para mejorar los sistemas de gestión y control de los estados miembros y así evitar o detectar los pagos irregulares a beneficiarios finales.
- le persone che hanno acquisito o detenuto la merce considerata e sapevano o avrebbero dovuto, secondo ragione, sapere allorquando l'hanno acquisita o ricevuta che si trattava di merce introdotta irregolarmente.
- así como las personas que hayan adquirido o tenido en su poder la mercancía de que se trate, sabiendo o debiendo saber razonablemente en el momento de la adquisición o recepción de dicha mercancía que se trataba de una mercancía introducida irregularmente.
a norma della direttiva 2008/115/ce del parlamento europeo e del consiglio, del 16 dicembre 2008, recante norme e procedure comuni applicabili negli stati membri al rimpatrio di cittadini di paesi terzi il cui soggiorno è irregolare [10], un cittadino di un paese terzo che soggiorna irregolarmente nel territorio di uno stato membro e che è in possesso di un permesso di soggiorno valido o di una valida autorizzazione che conferisca il diritto di soggiornare, rilasciata da un altro stato membro, come un visto per soggiorni di lunga durata, dovrebbe recarsi immediatamente nel territorio di quest’ultimo.
de conformidad con la directiva 2008/115/ce del parlamento europeo y del consejo, de 16 de diciembre de 2008, relativa a normas y procedimientos comunes en los estados miembros para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular [10], a los nacionales de terceros países que se encuentren en situación irregular en el territorio de un estado miembro y sean titulares de un permiso de residencia válido u otra autorización que les otorgue un derecho de estancia expedida por otro estado miembro, como un visado de larga duración, se les debe exigir que se dirijan de inmediato al territorio de este último estado miembro.