전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tutto da vedere?
¿sin decidir?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ma è ancora tutto da vedere.
por ahora, es una posibilidad muy remota.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e' tutto da vedere
todavía hay que ver.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- e tutto da vedere.
- ya lo veremos.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- È tutto da vedere!
ya veremos.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- beh, e' tutto da vedere.
bueno, eso habrá que verlo.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e' ancora tutto da vedere.
eso está por verse.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- questo e' tutto da vedere.
veremos.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
È tutto da vedere, ragazza mia.
está por decidir, chica.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- ah, questo è tutto da vedere.
Ésa es una idea tonta.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
questo e' ancora tutto da vedere.
eso está por verse.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- anche questo e' tutto da vedere.
eso también lo veremos.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
beh, si', questo e' tutto da vedere.
bueno, eso lo veremos. vamos.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ma che la cosa l'aiuti o meno... e' tutto da vedere.
pero si eso va a serte de ayuda todavía está por verse.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
questo e' tutto da vedere, june, ma, grazie.
eso aún está por ver, june, pero gracias.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
e' tutto da vedere, ma non potremo piu' proteggerti.
eso está por verse, pero ya no podré seguir protegiéndote.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
eun jin è tutto apposto.
eun jin está bien.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
ma poi...
- pero entonces...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 9
품질:
deve essere un po' in ritardo. immagino sia tutto da vedere.
Él debe estar retrasado.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- ma poi?
- ¿pero, luego qué?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: