검색어: pachino (이탈리아어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

스페인어

정보

이탈리아어

pachino

스페인어

pachino

마지막 업데이트: 2014-03-13
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

- pachino! #

스페인어

* *¡tomathe!

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

pizza bufala con pachino

스페인어

pizza de mozarela de búfala con tomatillos

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

eloro, seguito o no da pachino

스페인어

eloro, seguida ou não de pachino

마지막 업데이트: 2012-07-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

straccetti alla rughetta, pachino e parmigiano

스페인어

rodajas de buey con rúcula, tomate “pachino” y parmesano

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

- tutto rosso, sembrava un pomodoro pachino.

스페인어

todo rosa, parecía un tomate perita!

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

100 tagliata di manzo in letto rucola e pachino

스페인어

100 lonja de buey en lecho de rúcula y tomate “pachino”

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

mi sono guardata allo specchio e sembravo un pomodoro pachino!

스페인어

total, que he levantado, ido al baño... me he mirado al espejo y... parecía una hoja de papel.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

- pomodorini pachino, acqua di mare e un bel pugno di chiappere.

스페인어

les sugiero cocinarlas "all acqua pazza". con unos tomatitos, agua de mar y unas pocas alcaparras...

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

lei avrebbe ricordato lui come timido ma in vena di flirt, la sua cravatta rossa ma molto sottile, e il suo panino con il polpettone di carne con lattuga, pomodori pachino, in un panino di frumento integrale ai semi di sesamo,

스페인어

ella recordaría su mirada como tímida pero coqueta. su corbata roja pero muy delgada. y su sandwich era de paté de carne... con lechuga, tomates romanos... en un pan con semillas de ajonjolí y un vaso de leche al 2%.

마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

이탈리아어

(1) ai sensi dell'articolo 5 del regolamento (cee) n. 2081/92, il portogallo ha trasmesso alla commissione due domande di registrazione dell'indicazione geografica per le denominazioni "carne dos açores" e "borrego do nordeste alentejano" e una domanda di registrazione della denominazione d'origine per la "carne de porco alentejano" e l'italia ha trasmesso alla commissione due domande di registrazione dell'indicazione geografica per le denominazioni "pomodoro di pachino" e "uva da tavola di mazzarrone".

스페인어

(1) de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5 del reglamento (cee) n° 2081/92, portugal ha presentado a la comisión dos solicitudes de registro de las denominaciones "carne dos açores" y "borrego do nordeste alentejano" como indicaciones geográficas y una solicitud de registro de la denominación "carne de porco alentejano" como denominación de origen, e italia ha presentado a la comisión dos solicitudes de registro de las denominaciones "pomodoro di pachino" y "uva da tavola di mazzarrone" como indicaciones geográficas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,793,412,847 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인