전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
smussi non quotati
chamfers unlisted
마지막 업데이트: 2013-05-28
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
applicazione agli enti di interesse pubblico non quotati
aplicación a las entidades de interés público sin cotización oficial
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
non rientrano in questa categoria le azioni e altri titoli di capitale non quotati.
no se incluyen las acciones no cotizadas y las otras participaciones.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
per gli investimenti non quotati, il valore equo stabilito applicando tecniche di valutazione riconosciute.
para las inversiones no cotizadas, el valor razonable se determina aplicando técnicas de valoración reconocidas.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
per gli investimenti non quotati, il valore equo è stabilito applicando tecniche di valutazione riconosciute.
para las inversiones no cotizadas, el valor razonable se determina aplicando técnicas de valoración reconocidas.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i prestiti e i crediti sono attività finanziarie non derivate con pagamenti fissi o determinabili non quotati in un mercato attivo.
los préstamos y los derechos de crédito son activos financieros no derivados con pagos fijos o determinables que no cotizan en un mercado activo.
--- azioni quotate: se i dati segnalati comprendono azioni o altri titoli di capitale non quotati, occorre specificarlo.
--- acciones cotizadas: se indicará si las acciones no cotizadas u otras participaciones se han incluido en los datos comunicados.
la ripartizione dei valori negoziabili, riportati nelle voci da 5 ad 8 dell'attivo, in valori quotati in borsa e non quotati in borsa;
el desglose de los títulos negociables que figuren en las partidas 5 a 8 del activo, en función de su admisión o no a cotización;
azioni non quotate e altre partecipazioni possono essere segnalate su base volontaria come due voci per memoria separate.
las acciones no cotizadas y otras participaciones se podrán comu nicar con carácter voluntario como dos partidas pro memoria separadas.
il volume di produzione di cui al considerando 124 del regolamento provvisorio è basato su informazioni riguardanti sia le società quotate che quelle non quotate.
el volumen de producción establecido en el considerando 124 del reglamento provisional se basa en información relativa tanto a empresas que cotizan en bolsa como a empresas que no cotizan.
possono inoltre applicarsi criteri specifici per la valutazione del capitale azionario negli investimenti diretti, in particolare per quanto attiene alle azioni non quotate.
ademÆs pueden aplicarse reglas específicas para la valoración de las acciones en la inversión directa, especialmente en el caso de las acciones no cotizadas.
analogamente, come menzionato al considerando 182, le cifre presentate al considerando 124 del regolamento provvisorio includono dati relativi a società non quotate.
del mismo modo, como se ha mencionado anteriormente en el considerando 182, las cifras presentadas en el considerando 124 del reglamento provisional incluían datos de empresas que no cotizan en bolsa.
azioni non quotate e altre partecipazioni emesse da totale economia, snf, ifm, aifaf, iafp e rdm quote dei fondi comuni di investimento emesse da rdm
acciones no cotizadas y otras participaciones emitidas por el total de la economía, sonf, ifm, oifaf, esfp y rm participaciones en fondos de inversión emitidas por rm
b titoli in società estere non quotate( valore contabile) voce per memoria: titoli in società estere quotate( valore contabile) 1.1.2.
b saldos en acciones en sociedades extranjeras que no cotizan en bolsa( valores contables) partida pro memoria: saldos en acciones en sociedades extranjeras que cotizan en bolsa( valores contables) 1.1.2.