전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
contro il provvedimento di allontanamento è ammessa impugnazione giurisdizionale nello stato membro interessato da parte del soggiornante di lungo periodo.
una vez adoptada la decisión de expulsión, el residente de larga duración tendrá derecho a interponer los recursos jurisdiccionales o administrativos, legalmente previstos en el estado miembro de que se trate.
b) qualora il soggiornante ed il suo familiare o i suoi familiari non abbiano o non abbiano più un vincolo coniugale o familiare effettivo;
b) cuando el reagrupante y el miembro o miembros de su familia no hagan o hayan dejado de hacer vida conyugal o familiar efectiva;
al momento della presentazione della domanda di ricongiungimento familiare, lo stato membro interessato può chiedere alla persona che ha presentato la richiesta di dimostrare che il soggiornante dispone:
al presentarse la solicitud de reagrupación familiar, el estado miembro de que se trate podrá requerir al solicitante que aporte la prueba de que el reagrupante dispone de:
(6) la condizione principale per ottenere lo status di soggiornante di lungo periodo dovrebbe essere la durata del soggiorno nel territorio di uno stato membro.
(6) el criterio principal para la adquisición del estatuto de residente de larga duración debe ser la duración de residencia en el territorio de un estado miembro.
ai fini della presentazione e dell'esame della domanda di status di soggiornante di lungo periodo nel secondo stato membro si applica la procedura stabilita all'articolo 7.
en materia de presentación y examen de la solicitud de obtención del estatuto de residente de larga duración en el segundo estado miembro se aplicará el procedimiento previsto en el artículo 7.