전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
17): tutto ciò che non è esplicitamente
– ttber obsahuje len čiernu listinu (17
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
sono esplicitamente vietati il parapendio e il volo con deltaplano.
paragliding a závesný gliding sa nad touto oblasťou výslovne zakazujú.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
= variabile derivata (non esplicitamente menzionata nel regolamento)
= odvodený ukazovateľ (vyslovene neuvedený v nariadení)
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
1. ogni contratto di tutela giudiziaria riconosce esplicitamente che:
1. akákoľvek zmluva o poistení právnej ochrany bude vyslovene uznávať, že:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tuttavia, non afferma esplicitamente di modificare quest’ultima.
výslovne sa v ňom však neuvádza, že mení a dopĺňa zákon č. 2601/1998.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
non assumere memantina in gravidanza a meno che non sia esplicitamente necessario.
memantín má byť užívaný počas gravidity iba v nevyhnutných prípadoch.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
condannare esplicitamente qualsiasi manifestazione di ostilità nei confronti delle minoranze.
jednoznačne odsúdiť všetky negatívne prejavy voči menšinám.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a fini di chiarezza, questa decisione dev'essere esplicitamente abrogata.
v záujme zrozumiteľnosti by sa malo uvedené rozhodnutie výslovne zrušiť.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
condannare esplicitamente qualsiasi manifestazione di ostilità nei confronti delle comunità minoritarie.
jednoznačne zakázať všetky prejavy cítenia namierené proti menšinovým spoločenstvám.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i pagamenti sono effettuati nella valuta implicitamente o esplicitamente concordata dalle parti.
platby sú uskutočnené v mene implicitne alebo explicitne dohodnutej zmluvnými stranami.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
le disposizioni adottate in forza del primo comma si riferiscono esplicitamente alla presente direttiva.
v ustanoveniach prijatých podľa prvého odseku sa uvádza výslovný odkaz na túto smernicu.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-l'uso che si farà dei dati deve essere precisato esplicitamente ed in modo restrittivo,
-použitie údajov sa musí vymedziť explicitne a reštriktívne,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tuttavia, nell’ambito di applicazione del regime non rientrano esplicitamente imprese in difficoltà.
schéma však vyslovene vylučuje podniky v ťažkostiach ako príjemcov pomoci.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sull'involucro di questa caldaia è menzionato esplicitamente che deve essere installata in un ambiente abitato.
na vonkajšej strane má kotol vytlačený pokyn, že sa musí namontovať v obytnom priestore.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
f) proibire esplicitamente agli enti creditizi di intrattenere rapporti bancari di corrispondenza con banche di comodo;
f) výslovne zakázať úverovým inštitúciám, aby vstupovali do vzťahov korešpondenčného bankovníctva s bankami nevykonávajúcimi žiadnu činnosť;
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
assegna tutti i compiti non esplicitamente attribuiti ad uno degli altri organi dell'impresa comune artemis;
zadáva všetky úlohy, ktoré nie sú osobitne pridelené niektorému z ostatných orgánov spoločného podniku artemis;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
b) i pesticidi utilizzati devono essere esplicitamente autorizzati all’impiego nell’irrorazione aerea;
b) použité pesticídy musia byť výslovne povolené pre letecký postrek,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
all’allegato d, punto 2, della detta direttiva è menzionata esplicitamente l’erogazione di acqua.
v prílohe d bode 2 uvedenej smernice je uvedený okrem iného pojem zásobovania vodou.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
qualsiasi esclusione deve essere esplicitamente documentata, giustificata e comunicata nella relazione sull’oef, nonché comprovata da documenti adeguati.
každé vylúčenie je potrebné výslovne zdokumentovať, odôvodniť a vykázať v správe oef a podložiť vhodnými dokumentmi.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-l'articolo 31, paragrafo 1, deve specificare esplicitamente che talune comunicazioni possono essere richieste in qualsiasi stato membro.
-v článku 31 ods. 1 sa musí jasne uviesť, že o určité prenosy sa môže požiadať v ktoromkoľvek členskom štáte.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: