전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
disse allora il signore a mosè: «fino a quando rifiuterete di osservare i miei ordini e le mie leggi
Տէրն ասաց Մովսէսին. «Մինչեւ ե՞րբ չպիտի անսաք իմ պատուիրաններին ու օրէնքներին:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gesù rispose: «o generazione incredula e perversa, fino a quando sarò con voi e vi sopporterò? conducimi qui tuo figlio»
Յիսուս պատասխանեց եւ ասաց. «Ո՛վ անհաւատ եւ մոլորուած սերունդ, մինչեւ ե՞րբ ձեզ հետ պիտի լինեմ եւ ձեզ հանդուրժեմ. բե՛ր այստեղ քո որդուն»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
la legge e tutti i profeti infatti hanno profetato fino a giovanni
քանի որ ամբողջ Օրէնքը եւ մարգարէները մարգարէացան մինչեւ Յովհաննէսը:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e l'uomo divenne ricco e crebbe tanto in ricchezze fino a divenire ricchissimo
եւ սա հարստացաւ: Նա առաջադիմում էր, հարստանում այն աստիճան, որ մեծահարուստ դարձաւ:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e gli hurriti sulle montagne di seir fino a el-paran, che è presso il deserto
կոտորեցին նաեւ Սէիրի լեռներում բնակուող քոռացիներին եւ հասան մինչեւ անապատում գտնուող Բեւեկնի ձորը:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
come la folgore viene da oriente e brilla fino a occidente, così sarà la venuta del figlio dell'uomo
որովհետեւ ինչպէս փայլակը, որ ելնում է արեւելքից եւ երեւում է մինչեւ արեւմուտք, մարդու Որդու գալուստը այնպէս կը լինի:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e diceva loro: «entrati in una casa, rimanetevi fino a che ve ne andiate da quel luogo
Եւ ասում էր նրանց. «Ինչ տուն որ մտնէք, այնտեղ օթեւանեցէ՛ք, մինչեւ որ այնտեղից ելնէք:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mosè e aronne entrarono dal faraone e gli dissero: «dice il signore, il dio degli ebrei: fino a quando rifiuterai di piegarti davanti a me? lascia partire il mio popolo, perché mi possa servire
Մովսէսն ու Ահարոնը մտան փարաւոնի մօտ եւ ասացին նրան. «Այսպէս է ասում եբրայեցիների Տէր Աստուածը. «Մինչեւ ե՞րբ չես պատկառելու ինձնից: Արձակի՛ր իմ ժողովրդին, որպէսզի պաշտի ինձ:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
poiché vi sarà allora una tribolazione grande, quale mai avvenne dall'inizio del mondo fino a ora, né mai più ci sarà
որովհետեւ այդ ժամանակ մեծ նեղութիւն պիտի լինի, որպիսին չի եղել աշխարհի արարչագործութեան սկզբից մինչեւ այժմ եւ այլեւս չի էլ լինի:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
voglio scendere a vedere se proprio hanno fatto tutto il male di cui è giunto il grido fino a me; lo voglio sapere!»
Արդ, իջնեմ տեսնեմ, թէ ինձ. հասած նրանց աղաղակը համապատասխանո՞ւմ է նրանց կատարածին, թէ՞ ոչ: Այդ եմ ուզում գիտենալ»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
piombò sopra di essi di notte, lui con i suoi servi, li sconfisse e proseguì l'inseguimento fino a coba, a settentrione di damasco
ինքն ու իր ծառաները գիշերով հարուածեցին նրանց, քշեցին մինչեւ Քոբաղ, որ Դամասկոսի ձախ կողմում է գտնւում:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
egli alzò gli occhi e vide che tre uomini stavano in piedi presso di lui. appena li vide, corse loro incontro dall'ingresso della tenda e si prostrò fino a terra
Աբրահամը բարձրացրեց աչքերը եւ իր դիմաց տեսաւ երեք տղամարդկանց: Տեսնելով նրանց՝ նա իր վրանի դռան մօտից ընդառաջ գնաց, գլուխը խոնարհեց մինչեւ գետին ու ասաց նրանց.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
allora pietro gli si avvicinò e gli disse: «signore, quante volte dovrò perdonare al mio fratello, se pecca contro di me? fino a sette volte?»
Այն ժամանակ Պետրոսը մօտեցաւ նրան ու ասաց. «Տէ՛ր, քանի՞ անգամ, եթէ եղբայրս իմ դէմ մեղանչի, պէտք է ներեմ նրան. մինչեւ եօ՞թն անգամ»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lo narrò dunque al padre e ai fratelli e il padre lo rimproverò e gli disse: «che sogno è questo che hai fatto! dovremo forse venire io e tua madre e i tuoi fratelli a prostrarci fino a terra davanti a te?»
Հայրը սաստեց նրան ու ասաց. «Այդ ի՞նչ երազ է, որ տեսել ես: Հիմա ես, քո մայրը եւ եղբայրները պիտի գանք եւ երկրպագե՞նք քեզ»:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.