인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le faccio sapere subito
마지막 업데이트: 2020-12-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
domani verifico e le faccio sapere
ma bon capisco perché l’ indirizzo è perfetto
마지막 업데이트: 2022-02-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
attenzione: sembra che il pacchetto le estensioni di base di gstreamer non siano installate. il supporto audio e video è stato disabilitato completamente.
warning: you do not seem to have the base gstreamer plugins installed. all audio and video support has been disabled
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
ogni regola specifica un insieme di condizioni che il pacchetto deve soddisfare, e cosa fare se il pacchetto le soddisfa (un ``obiettivo'').
each rule specifies a set of conditions the packet must meet, and what to do if it meets them (a `target').
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
non appena ricevo il vostro pagamento vi trasmetterò un email (o cartolina, se non avete un email) con il vostro codice di registrazione.
as soon as i receive your fee i will immediately send you an email (or postcard, if you don't have an account) with your registration number.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
voglio ringraziare anche il relatore per il lavoro svolto, insistendo sul fatto che le notizie che mi giungono dal consiglio vanno nel senso giusto e ci consentiranno dunque di approvare il pacchetto, le due misure, con obiettivi non obbligatori ma semplicemente orientativi.
i would also like to express my gratitude for the rapporteur 's work and insist that the news i have from the council moves in the right direction and this will therefore allow us to approve the package, the two measures, with targets that are not mandatory, but merely indicative.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
com+ component services controlla che l'account sia autorizzato per questo pacchetto; le autorizzazioni per il pacchetto sono impostate nei ruoli per ogni pacchetto, interfaccia e metodo.
com+ component services checks that the account is authorized for this package - the package authorizations are set in the roles for each package, interface and method.
마지막 업데이트: 2004-11-26
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
l'economia è gratuita o è costoso, ma meno di quanto io abbia acquistato 200 giochi di super famicom di essere ca 2 mesi e poi a settembre ho comprato un sacco di roba con poco sembra a me il mio amico su ebay yamatoku normalmente ricevo il pacchetto di questo mese, quando non so contro un giorno ho avuto un problema con i giochi game boy mandò economica arrivato in francia in una settimana bloccata alla dogana 2 settimane non abbiamo nemmeno mi ha contattato e rispedito in giappone il venditore mi ha mandato gli altri giochi, ma ho preso lo sme come quello non è un problema
economy is either free or it is expensive but less than i have purchased 200 super famicom games to be ca 2 months and then in september i bought a lot of stuff with but little seems to me my friend on ebay yamatoku normally i receive the package this month when i do not know against one day i had a concern with games game boy he sent economic arrived in france in a week stuck at customs 2 weeks we have not even contacted me and sent back to japan the seller sent me the other games but i took ems like that no problem
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
grazie ant, ti avviserò non appena ricevo il bonifico. si , è arrivato un pacco per te ma tempo fa. eri appena partita e l'ho lasciato assieme alle tuoi bagagli dalla tua amica. la settimana prossima androò a milano e chiederò a giulia se è arrivato altro
thanks ant, i will notify you as soon as i receive the transfer. yes, a package arrived for you but long ago. you had just left and i left it with your luggage from your friend. next week i will go to milan and ask giulia if anything else has arrived
마지막 업데이트: 2020-07-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인: