검색어: autoriziamo il reso (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

autoriziamo il reso

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

per facilitare il reso, allega:

영어

to process this, we would need:

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

gestire il reso materiale a fornitore

영어

manage the return of goods to supplier

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

È presente una commissione per il reso della merce?

영어

is there a restocking fee?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

per richiedere il reso della merce visita la sezione dedicata resi

영어

to request a return of goods, visit the dedicated section, returns

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

la scelta di questa opzione autorizza bottero ad immagazzinare il reso.

영어

the choice of this option authorises bottero to store the returned piece.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il reso dovrà essere dello stesso tipo della parte in sostituzione.

영어

core must be of the same type as the exchange part.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il reso verrà accettato solo se inviato in porto franco e con documento di trasporto.

영어

returns will be accepted only if delivered carriage paid, with transport document.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in caso un cliente non disponga di un rma, il fornitore è autorizzato a rifiutarne il reso.

영어

if the customer does not have an rma, the supplier will be entitled to refuse the return shipment of the customer.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il reso è gratuito, sul retro della fattura trovi un francobollo da ritagliare e da attaccare.

영어

the return shipment is free of charge. you'll have a stamp at the reverse side of the invoice to cut out and to glue on the envelope.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

data di reso se il badge deve essere restituito, inserire la data prevista per il reso.

영어

return date if the badge is being returned, enter the date when the badge is returned.

마지막 업데이트: 2006-09-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Acattelan
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

il servizio commerciale della fusè elimina ogni rischio di acquisto consentendo il reso di quelle macchine ritenute non soddisfacenti. ricerca

영어

fusè commercial service eliminates all purchasing risks, consenting the return of any machines deemed unsatisfactory.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Acattelan

이탈리아어

7.4.3 il reso di questo ordine iniziale annullerà l'attivazione del centro commerciale del membro.

영어

7.4.3 the return of this initial order will cancel this member's business center activation.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Acattelan

이탈리아어

• una volta che il reso è stato ricevuto dal nostro magazzino, non ne prevediamo in nessun caso la rispedizione al cliente.

영어

• once the returned product has reached our warehouse, it will not be sent back to you again.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Acattelan

이탈리아어

gestiamo le operazioni di trasporto dai vostri centri distributivi o crossdock fino ai negozi, e coordiniamo il reso delle merci e delle attrezzature dai negozi al magazzino.

영어

we manage effective transport operations from your own distribution centers or cross-docks to your stores. we also manage the return of goods and equipment from store to warehouse.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Acattelan

이탈리아어

nei casi in cui l’impresa abbia autorizzato il reso, effettuerà un accredito per l’importo dell’ordine.

영어

in cases in which the company authorises devolution, it shall issue a payment for the sum of the order.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Acattelan

이탈리아어

lo stesso vale per merci etichettate o che non sono più come nuove. se il reso concordato non avviene per un reclamo giustificato, calcoleremo un 20 percento del valore della merce per diritti amministrativi.

영어

this also applies to merchandise that is no longer new or or is not labeled. if the agreed-upon return shipment is not based on a justified complaint, we will charge a handling fee of 20% of the merchandise value.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Acattelan

이탈리아어

3.5.- come regola generale, non sarà ammesso il reso di prodotti scaduti, obsoleti o in cattivo stato per stoccaggio inadeguato.

영어

3.5.- as a general rule, no devolutions will be allowed for expired products, obsolete products or products in poor state due to inadequate storage.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Acattelan

이탈리아어

semplicemente inviate via email l’etichetta per il reso, le istruzioni per la spedizione e la documentazione per la fattura doganale al vostro mittente, con un link da utilizzare per prenotare il ritiro.

영어

simply email return label, shipment instructions and customs invoice documentation to your shippers with a link for them to schedule a pickup.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Acattelan

이탈리아어

2. una volta che il customer service di amormoda.com avrà approvato la vostra richiesta, vi forniremo l'indirizzo a cui spedire il reso e il modulo apposito da compilare e spedire congiuntamente.

영어

2. once our customer service has approved your request, we will provide you with a return address as well as a product return form that must be filled in and included with your return.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Acattelan

이탈리아어

3.6.- il reso di un prodotto dovuto alla cattiva qualità dello stesso dovrà essere comunicato all’impresa nel termine massimo di 30 giorni a decorrere dalla consegna del prodotto.

영어

3.6.- the devolutions of the product derived from poor quality of the same shall be communicated to the company within a maximum time-frame of 30 days starting from the delivery of the product.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Acattelan

인적 기여로
7,749,275,522 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인