전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
per facilitare il reso, allega:
to process this, we would need:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
gestire il reso materiale a fornitore
manage the return of goods to supplier
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
È presente una commissione per il reso della merce?
is there a restocking fee?
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
per richiedere il reso della merce visita la sezione dedicata resi
to request a return of goods, visit the dedicated section, returns
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
la scelta di questa opzione autorizza bottero ad immagazzinare il reso.
the choice of this option authorises bottero to store the returned piece.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
il reso dovrà essere dello stesso tipo della parte in sostituzione.
core must be of the same type as the exchange part.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
il reso verrà accettato solo se inviato in porto franco e con documento di trasporto.
returns will be accepted only if delivered carriage paid, with transport document.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
in caso un cliente non disponga di un rma, il fornitore è autorizzato a rifiutarne il reso.
if the customer does not have an rma, the supplier will be entitled to refuse the return shipment of the customer.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
il reso è gratuito, sul retro della fattura trovi un francobollo da ritagliare e da attaccare.
the return shipment is free of charge. you'll have a stamp at the reverse side of the invoice to cut out and to glue on the envelope.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
il servizio commerciale della fusè elimina ogni rischio di acquisto consentendo il reso di quelle macchine ritenute non soddisfacenti. ricerca
fusè commercial service eliminates all purchasing risks, consenting the return of any machines deemed unsatisfactory.
gestiamo le operazioni di trasporto dai vostri centri distributivi o crossdock fino ai negozi, e coordiniamo il reso delle merci e delle attrezzature dai negozi al magazzino.
we manage effective transport operations from your own distribution centers or cross-docks to your stores. we also manage the return of goods and equipment from store to warehouse.
lo stesso vale per merci etichettate o che non sono più come nuove. se il reso concordato non avviene per un reclamo giustificato, calcoleremo un 20 percento del valore della merce per diritti amministrativi.
this also applies to merchandise that is no longer new or or is not labeled. if the agreed-upon return shipment is not based on a justified complaint, we will charge a handling fee of 20% of the merchandise value.
3.5.- come regola generale, non sarà ammesso il reso di prodotti scaduti, obsoleti o in cattivo stato per stoccaggio inadeguato.
3.5.- as a general rule, no devolutions will be allowed for expired products, obsolete products or products in poor state due to inadequate storage.
semplicemente inviate via email l’etichetta per il reso, le istruzioni per la spedizione e la documentazione per la fattura doganale al vostro mittente, con un link da utilizzare per prenotare il ritiro.
simply email return label, shipment instructions and customs invoice documentation to your shippers with a link for them to schedule a pickup.
2. una volta che il customer service di amormoda.com avrà approvato la vostra richiesta, vi forniremo l'indirizzo a cui spedire il reso e il modulo apposito da compilare e spedire congiuntamente.
2. once our customer service has approved your request, we will provide you with a return address as well as a product return form that must be filled in and included with your return.
3.6.- il reso di un prodotto dovuto alla cattiva qualità dello stesso dovrà essere comunicato all’impresa nel termine massimo di 30 giorni a decorrere dalla consegna del prodotto.
3.6.- the devolutions of the product derived from poor quality of the same shall be communicated to the company within a maximum time-frame of 30 days starting from the delivery of the product.