전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in cambio, la società beneficiaria assegna titoli rappresentativi del suo capitale sociale ai soci della società conferente.
in exchange, the receiving company transfers securities representing its capital to the shareholders of the transferring company.
ai fini del presente articolo, la se o la sce che trasferisce la sua sede sociale viene considerata al tempo stesso conferente e beneficiaria.
for the purposes of this article, the se or the sce transferring its registered office shall be deemed to be both the transferring company and the receiving company.
gli stati membri possono quindi decidere che ai titoli ricevuti dalla società conferente venga attribuito il loro valore reale al momento del conferimento d'attivo.
thus, member states may provide that the securities received by the transferring company are attributed their real value at the time of the transfer of assets.
conformemente all'articolo 7 della direttiva sulle fusioni, questa plusvalenza non dà luogo ad alcuna imposizione purché la società detenga una partecipazione minima nella società conferente.
according to article 7 of the merger directive, this capital gain is exempted from tax provided that this company had a minimum holding in the transferring company.
gli stati membri possono inoltre imporre alla società conferente di attribuire ai titoli ricevuti in cambio il valore che l'attivo trasferito aveva prima dell'operazione.
in addition, member states may provide that the transferring company is obliged to attribute to the securities received in exchange the value that the assets so transferred had before the transaction.
la società beneficiaria, quindi, deve detenere almeno il 10% delle azioni della società conferente per poter essere esentata dall'imposta sulle plusvalenze derivanti da queste azioni.
thus, the receiving company must hold at least 10% of the shares of the transferring company in order to be exempted from tax on capital gains derived from these shares.
anzitutto, viene aggiunto un nuovo paragrafo 2 relativo al regime fiscale applicabile al socio della società conferente in caso di scissione parziale o "split-off".
in the first place, a new paragraph (2) is inserted to deal with the tax regime applicable to the shareholder of the transferring company in the case of a partial division or "split off".
che cosa oggi pensano della "scissione" i conferenti suini di mosca, che vantano di avere seguita fedelmente la via del leninismo?
what do the swines of moscow's conference think today about the «split», after boasting of having faithfully followed the way of leninism?