인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
al fine di definire la questione in via amichevole
as referred to your client
마지막 업데이트: 2021-07-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ed molto determinato in questo.
he is determined to do this.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e' minore la quantità dei casi risolti in via amichevole.
fewer cases have been resolved by friendly settlement.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
mi auguro che la controversia possa essere risolta in via amichevole.
first we must see law and order restored.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
le parti contraenti si adoperano per risolvere le loro controversie in via amichevole.
contracting parties shall use their best endeavours to resolve their disputes by amicable means.
마지막 업데이트: 2017-02-14
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
nuova rete europea per aiutare i consumatori a comporre le vertenze transfrontaliere in via amichevole
new european network to help consumers settle cross-border disputes out-of-court
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
due parlamentari hanno chiesto se non si doveva tentare di rilanciare un negoziato in via amichevole.
two people asked whether we should try to relaunch amicable negotiations.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
la possibilità di ricorrere ad un meccanismo di composizione delle controversie in via amichevole, se del caso;
the possibility of having recourse to an amicable dispute settlement, where applicable;
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
poiché il conflitto non ha potuto risolversi in via amichevole, rientra in spagna nell'aprile del 1851.
unable to resolve the conflict amicably, he returned to spain in april 1851.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
al ricevimento della notifica le parti avviano consultazioni al fine di risolvere in via amichevole le divergenze fra loro insorte.
on receipt of this notification, the parties shall enter into consultations with a view to resolving their differences amicably.
마지막 업데이트: 2017-02-14
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
il processo politico europeo ha comunque dimostrato che le divergenze possono essere appianate in via amichevole senza causare rancori e recriminazioni.
but the european political process has shown that these disagreements can be resolved amicably without resulting in malice or recrimination.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
per i casi ancora pendenti, il comitato propone alla commissione di prendere una decisione in via amichevole che sia accettabile in termini economici.
for those past cases still to be decided, the committee suggests that the commission take an amicable and economically sustainable line.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
considerando che è necessario prevedere la possibilità di una procedura di conciliazione extragiudiziale a livello comunitario per permettere di comporre le controversie in via amichevole;
whereas it is necessary to provide for the possibility of conciliation at community level to enable disputes to be settled amicably;
le differenze d opinione saranno risolte in via amichevole ed equa, e con il ripristino dei vostri diritti, nessuno sarà trattato ingiustamente o privato della libertà.
differences of opinion will be settled amicably and fairly, and with the return of your rights no one will be wrongly treated or imprisoned.
per addivenire in via amichevole a un accordo sulle suddette condizioni, un'emittente televisiva può adire il bundeskommunikationssenat (autorità federale della comunicazione).
a television broadcaster may, in order to reach an amicable agreement about what constitutes such conditions, refer the matter to the federal communication senate (bundeskommunikationssenat).