전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
di seguito
below
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
di seguito.
much of it is not even in time sequence.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
così di seguito...
as follows...
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
(come di seguito)
(as below)
마지막 업데이트: 2012-10-10
사용 빈도: 1
품질:
indicati di seguito
mentioned below
마지막 업데이트: 2019-05-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
illustrati di seguito.
as follows:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
di seguito riportato?
below be ?
마지막 업데이트: 2007-11-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
leggere di seguito),
see below.)
마지막 업데이트: 2008-01-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
di seguito «autorità».
hereinafter referred to as ‘the authority’.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 8
품질:
추천인:
di seguito l'intervista.
he did not disown the mother of whose womb he was the fruit.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
di seguito l’elenco:
here’s the list:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
di seguito «l'autorità».
hereinafter referred to as the authority.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
membri ordinari (di seguito chiamati membri) possono essere:
ordinary members (afterwards named members) may be:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l’organizzazione sara’ riconosciuta come “italian chamber of commerce in korea”, di seguito chiamata “chamber”.
the organization shall be known as the “italian chamber of commerce in korea”, hereinafter referred to as the “chamber”.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ai sensi delle condizioni generali di assicurazione (cga), assicuratore è l’europea assicurazioni viaggi sa, di seguito chiamata erv, con sede a basilea.
europÄische reiseversicherungs ag, hereinafter referred to as erv, with registered office in basel is the insurer pursuant to the general terms and conditions of insurance (gci).
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
segue un riepilogo delle linee di condotta e procedure entrate in vigore il 26/06/2015. lifewave, inc. (di seguito chiamata "lifewave").
the following is a summary of policies and procedures that became effective as of 6/26/2015. lifewave, inc. (hereafter referred to as "lifewave").
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
questi paesi e territori, qui di seguito chiamati «paesi e territori», sono enumerati nell'allegato ii.
these countries and territories, hereinafter called the ‘countries and territories’, are listed in annex ii.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
questi paesi e territori, qui di seguito chiamati paesi e territori, sono enumerati nell'elenco che costituisce l'allegato ii .
these countries and territories (hereinafter called the ‘countries and territories’) are listed in annex ii.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
3 appare pertanto opportuno istituire un programma volto a migliorare le prestazioni ambientali del sistema di trasporto merci comunitario, di seguito chiamato "programma marco polo".
3 it is necessary to establish a programme, hereinafter referred to as the“marco polo programme”, to improve the environmental performance of the freight transport system within the community.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다