전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
durante gli ultimi sessanta anni divenne il centro del mondo della corrida. manolete, il miglior torero della storia, prendeva alloggio nella camera 406 quando veniva a madrid. e non era l’unico a scegliere questo hotel per celebrare il rituale di indossare il “traje de luces” prima di una corrida: luis miguel dominguín, florentino y flores, joselito, ruiz miguel, palomo linares, rafael de paula, bombita, pedrés, mazantini, arruza, antoñete, el viti, ruiz miguel e víctor méndez, tra gli altri, fecero diventare l’hotel il loro santuario particolare prima di dirigersi verso la plaza de las ventas.
over the past sixty years it has become the centre of the bullfighting world. manolete, the greatest bullfighter in history, stayed in room 406 when he visited madrid. and he was not alone in choosing this hotel for the ritual of donning the suit before a fight: luis miguel dominguín, florentino y flores, joselito, ruiz miguel, palomo linares, rafael de paula, bombita, pedrés, mazantini, arruza, antoñete, el viti, ruiz miguel and víctor méndez, amongst others, have converted the hotel into their private sanctuary before heading towards the plaza de las ventas.