전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
qualsiasi altra interpretazione potrebbe soltanto essere intesa come un eurocentrismo di difficile giustificazione e, pertanto, inaccettabile.
any other interpretation would certainly be branded as eurocentrist, difficult to justify and therefore unacceptable.
ed è in questo che la critica del razzismo e dell'eurocentrismo li colpisce in pieno volto, oltre alle accuse per i loro privilegi patriarcali.
and this is where the criticism of racism and eurocentrism hits them full smack in the face, in addition to the charges of their patriarchal privileges.
l esaurimento dei focolai nazionali di rinnovamento del xx secolo ha lasciato il passo a un decentramento storiografico inedito, spinto dalla globalizzazione dell informazione e del sapere accademico e in grado di superare il vecchio eurocentrismo. l iniziativa storiografica è oggi sempre più alla portata di tutti.
the exhaustion of twentieth century national centres of renovation has been followed by an unprecedented historiographic decentralization, driven by the globalization of information and academic knowledge, which transcends the old eurocentrism. historiographic initiatives are now closer to us all.
riconoscere tutto questo ha finalmente reso possibile superare alcuni vecchi limiti di eurocentrismo e di blocco della prospettiva transatlantica, della quale anche i più grandi studiosi della materia, come e.p. thompson, furono preda.
the recognition of all this has made it possible finally to overcome labour history's previous limitations of eurocentrism and fixation on the trans-atlantic perspective, to which even the best scholars in the field, eg. e.p. thompson, were prey.
nel mondo aperto, multipolare, ormai privo di eurocentrismo, l' europa può essere uno dei portatori della bandiera dello sviluppo civile solo se è globalizzata al suo interno, solo se tutte le parti che la compongono vi sono integrate e nessuna è esclusa dal futuro comune o emarginata.
in the open, multipolar world where eurocentrism is no more, europe can be one of the standard-bearers of civilised development only if it is internally globalised, only if all of its parts are integrated within it, and if no one is excluded from the common future or marginalised.