인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
il piatto principale della cena è di solito il tacchino farcito con erbe, pane e verdure.
the main dish of the meal is usually turkey, which is stuffed with herbs, bread and vegetables.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
risotto con mele e gamberi
risotto with apples and shrimp
마지막 업데이트: 2018-05-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
canederli, strudel di mele e speck fanno parte dell'alto adige come la torre eiffel per parigi.
dumplings, apple strudel and ‘speck' (bacon) are just as typical to south tyrol as the eiffel tower is to paris.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
un ultimo accenno va alla pasqua ebraica in cui sono vietati lieviti e i dolci piú caratteristici sono con mele e mandorle senza farina.
a final mention goes to the jewish pessah where yeast is forbidden and the most characteristic cakes are made with apples and almonds and no flour.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ma ora mi metto a riposare, ne ho bisogno, per essere bella grassa quando dovrò essere farcita con le mele e le prugne.»
but now i'm going to lie down for a rest.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
le portate migliori sono state un assortimento di mousse deliziose (pesce, gamberetti e spinaci e funghi) che ci hanno portato come antipasto, lo stufato di oca con mele e l'eccellente vino rosso della casa.
the high points were an assortment of delicious mousses (fish, prawn and spinach, and mushroom) which we had for starters, goose stewed with apples and the excellent red house wine.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i tacchini, farciti con le castagne e l'uva passa o le olive (yemistos di galos) sono inoltre molto buoni nell'inverno.
turkeys, stuffed with chestnuts and raisins or olives (galos yemistos) are also very good in the winter.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인: