전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
il nome generico pare derivi dal nome specifico del fico comune, ficus carica, per la somiglianza delle foglie palmate; il nome specifico deriva dal nome caraibico in lingua taino.
it looks like the name of the genus comes from the name of the species of the common fig, ficus carica, due to the resemblance of the palmate leaves; the name of the species comes from its caribbean name in taino language.
confesso alla mia guida che cerco invano, da alcuni giorni, un maestoso esemplare di ficus microcarpa, fotografato 15 anni fa nella mia prima visita al giardino.
i tell my guide that i am looking, in vain, since some days, for a majestic specimen of ficus macrocarpa, which i had taken in photo 15 years before, during my first visit to the garden.
per esempio, l'intero ciclo vitale della vespa "blastophaga grossorum" si completa all'interno del fico "ficus carica".
for example, the entire life cycle of the wasp "blastophaga grossorum" is completed within the fig "ficus carica".
il nome del genere è quello latino utilizzato per il fico comune ( ficus carica ); il nome specifico latino “aspera” = ruvida, fa riferimento alla superficie fogliare.
the name of the genus is the latin one utilized for the common fig ( ficus carica ); the latin name of the species “aspera” = rough, refers to the foliar surface.
il nome del genere è quello latino utilizzato per il fico comune ( ficus carica ); il nome specifico deriva dal latino “auricula” = orecchio, con riferimento alla forma della foglia.
the name of the genus is the latin one utilized for the common fig ( ficus carica ); the name of the species comes from the latin “auricula” = ear, with reference to the shape of the leaf.
circa una decina di ficus ostacolano l'entrata alla gola, sono il primo bersaglio ed anche se hanno già danneggiato le loro radici, abitanti ed ambientalisti in difesa della gola si sono legati alle piante per impedirne la distruzione in questo polmone quasi invisibile, ma indispensabile per la città.
about a dozen fig trees block their entry into the gorge and are the first target. although their roots are already damaged, neighbors and environmentalists chained themselves to the trees to stop the destruction of this place that serves as a nearly invisible but indispensable lung for the city.
attraverso la realizzazione di nuove terrazze nelle parti interessate dai crolli, l’intervento apre nuove vedute verso il lungomare cittadino dominato dalla magnifica veduta di monte pellegrino e verso villa garibaldi, un giardino ottocentesco progettato da giovan battista filippo basile, che ospita alcuni maestosi esemplari di ficus magnolideum tra i più antichi e grandi d’europa.
through the creation of new terraces in the parts affected by collapses, the project opens new views to the urban waterfront which is dominated by the magnificent view of monte pellegrino and looks to the villa garibaldi, a nineteenth century garden designed by giovan battista filippo basile and home to lush vegetation and some magnificent specimens of ficus magnolideum which are among the oldest and largest trees in europe.