검색어: il fornitore garantisce la merce contro ogni vizio (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

il fornitore garantisce la merce contro ogni vizio

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

il fornitore garantisce che i prodotti sono inviati in perfetto stato.

영어

the supplier guarantees that the products are being delivered in perfect state.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

3.6 fino a che punto il fornitore del segnale garantisce la qualità delle prestazioni?

영어

3.6 to what extent does the signal provider guarantee performance?

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

su richiesta del compratore, il venditore può provvedere ad assicurare la merce contro i danni causati nel trasporto.

영어

the goods travel at the buyer's risk, and the seller waives any responsibility therefor from the moment the goods are released to the first carrier within the boundaries of italy. upon the buyer's demand, the seller may insure the goods against damage caused during transport.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il fornitore garantisce la qualita’ ovvero il funzionamento indisturbato del prodotto nell’arco del periodo di garanzia.

영어

the seller guarantees the quality or faultless working of the product in warranty time.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

si ingaggia una forte lotta contro ogni vizio, imperfezione, trasgressione anche lieve dei comandamenti.

영어

one does a strong fight against any defect, imperfection and even slight transgression of the commandments.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il fornitore può definire per iscritto un termine adeguato di accettazione per il committente, qualora egli non accetti la merce entro il termine di consegna.

영어

the supplier may set the orderer a suitable period for acceptance in writing if the orderer does not accept delivery at the time of delivery.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in caso di prenotazione non garantita il fornitore garantisce la disponibilità di stanze vacanti all'albergo solo alla data di conferma dell'ordine.

영어

in case of unguaranteed reservation the provider guarantees availability of vacant rooms at the hotel only by the date of confirmation of the order.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il fornitore garantisce la memorizzazione di queste informazioni con un ulteriore livello di cifratura di sicurezza e in ossequio di quanto previsto dalla vigente disciplina in materia di tutela dei dati personali.

영어

the supplier guarantees the memorization of these information with a further safety coding level and in obedience of what foreseen from the actual discipline about the personal data protection.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

i clienti che lo desiderano possono assicurare la merce contro i danni. se desideri ulteriori informazioni ti preghiamo di contattare il servizio trasporto merci.

영어

clients who so wish may insure their goods against damage. for more information, contact the freight department

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

sono adottate tutte le disposizioni opportune perché il fornitore garantisca la facoltà germinativa risultante dall'analisi provvisoria;

영어

all necessary measures shall be taken to ensure that the supplier guarantees the germination ascertained at the provisional analysis;

마지막 업데이트: 2017-02-14
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

(3) alla domanda il fornitore consegna la merce a magazzino agente e l'agente controllerà le voci, controllare la quantità e la qualità. (4) dichiarazione alla dogana

영어

(3) asked the supplier delivery the goods to agent’s warehouse and the agent will check the items,check the quantity and the quality. (4) declaration to the customs

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

in parole povere, si potrebbe dire che tradizionalmente le parti contraenti si mettevano d'accordo sul volume e sul prezzo della merce da fornire nonché su altre modalità necessarie e successivamente il fornitore consegnava la merce e l'acquirente pagava.

영어

in simple terms, traditionally, the parties involved agreed on the volume and price of the goods to be delivered, and on other necessary terms and conditions, after which the supplier delivered the goods which were then paid for by the buyer.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

(8) il fornitore dovrà svincolare la merce oggetto della riserva, o gli oggetti o crediti che la sostituiscono, per la parte in cui il loro valore supera di oltre il 50% il valore del credito garantito.

영어

(8) the supplier will immediately release the reserved goods as well as those goods taking their place or claims, once their value exceeds 50% of the secured claims.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

(5) il fornitore dovrà assicurare la spedizione della merce contro il furto, il danneggiamento da rottura, da trasporto, da incendio, da allagamento, o da altri rischi assicurabili solo su espressa richiesta del committente, con spese a carico di quest’ultimo.

영어

(5) the supplier insures the shipment for theft, breakage, transport, fire, and water damages or other insurable risks only at the customer’s express desire and at the customer’s expense.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

in parole povere, si potrebbe dire che le parti contraenti si mettevano d'accordo, tradizionalmente, sul volume e sul prezzo della merce da fornire nonché su altre modalità necessarie, e successivamente il fornitore consegnava la merce e l'acquirente pagava.

영어

in simple terms, traditionally, the parties involved agreed on the volume and price of the goods to be delivered, and on other necessary terms and conditions, after which the supplier delivered the goods which were then paid for by the buyer.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

14.8. in caso di comportamento inadempiente da parte del committente, con particolare riferimento alla morosità, successivamente al sollecito o a grave insolvenza imminente del committente, il fornitore è legittimato a ritirare la merce con riserva di proprietà e, dal canto suo, il committente è obbligato alla restituzione della medesima.

영어

14.8. if the orderer breaches the contract, particularly in the case of default of payment, after prior reminder or a seriously threatening insolvency respectively, the supplier shall be entitled to take back the goods under retention of title and the orderer shall be entitled to release these goods.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

1. la merce consegnata resta di proprietà del fornitore sino all'integrale pagamento di tutti i crediti derivanti dal rapporto negoziale tra il fornitore e l'acquirente.

영어

1. the supplier retains ownership of the delivered goods until full payment has been received for all claims arising from the business relationship between the supplier and the customer. retention of ownership is not affected by the cancellation of any individual amounts due on a current account or payment of the outstanding balance and acceptance thereof.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

il fornitore garantisce l\rquote esistenza dei crediti all\rquote atto della cessione, la loro cedibilità, l\rquote inesistenza di vincoli di qualsiasi tipo sui crediti e sulle merci dalle quali essi derivano, nonché l'esatto e puntuale adempimento della o delle prestazioni da cui è sorto il credito.

영어

the supplier guarantees the existence of the credits at time of assignment, their transferability, the inexistence of any type of restriction on the credits and the goods from which they derive, as well as the exact and punctual fulfilment of one or more of the services from which the credit originated.

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

이탈리아어

(5) si concorda che, se la merce oggetto della riserva viene soggetta a lavorazione da parte del committente, la lavorazione avvenga in nome e per conto del fornitore in qualità di produttore, e che il fornitore acquisisca immediatamente la proprietà dell’oggetto risultante dalla lavorazione o la sua comproprietà se la lavorazione avviene con materie prime di più proprietari oppure se il valore della merce lavorata sia maggiore del valore della merce oggetto della riserva (proprietà frazionata in rapporto al valore della merce oggetto della riserva rispetto al valore dell’oggetto risultante dalla lavorazione).

영어

(5) if the reserved goods are processed by the customer, it is agreed that such processing is done in the name and on behalf of the supplier and that the supplier directly acquires title to the newly created goods or – if the processing includes materials from several manufacturers or the value of the newly created goods is greater than the value of the reserved goods – co-ownership (fractual ownership) of the newly created goods, in a ratio that is proportionate to the ratio between the value of the reserved goods and the value of the newly created goods.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,793,978,257 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인