인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in allegato si trasmette la fattura in oggetto
die betreffende rechnung wird im anhang verschickt
마지막 업데이트: 2023-04-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in allegato vi inoltriamo la lettera
we send you the letter attached
마지막 업데이트: 2021-11-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
inviamo in allegato quanto in oggetto
i send what is requested in the attachment
마지막 업데이트: 2020-01-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
invio in allegato la fattura dei lavori in oggetto
sending the correct invoice as an attachment
마지막 업데이트: 2023-05-12
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
in allegato la lettera inviata a barroso.
in allegato la lettera inviata a barroso.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gentilissimi, invio in allegato la fattura richiesta per lo studio in oggetto
dear, i am attaching the invoice required for the study in question
마지막 업데이트: 2021-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ti invio in allegato le foto
i am sending you an attachment
마지막 업데이트: 2022-09-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
trovi in allegato le foto richieste
attached the required photos
마지막 업데이트: 2021-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in allegato le invio il nostro ordine
duepipharma sarà una società di unifarco, vi chiediamo gentilmente di poterci garantire le stesse condizioni commerciali concordate con la casa madre.
마지막 업데이트: 2021-11-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in allegato le istruzioni per l'uso di...
in allegato le istruzioni per l'uso di...
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l'originale del certificato di presa in consegna, emesso dal rappresentante del paese beneficiario figurante in allegato al regolamento che indice la gara relativa alla fornitura in oggetto.
the original of the take-over certificate issued by the representative of the recipient country given in the annex to the regulation opening the invitation to tender for the supply.
la stessa lettera conteneva in allegato il testo della legge adottata e forniva inoltre una parte delle informazioni richieste dalla commissione con la lettera del 28 gennaio 1999.
the letter enclosed the text of the law as adopted and supplied some of the information requested by the commission in its letter of 28 january 1999.