인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in caso di dubbio, con la
if in doubt, with the
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
in caso di dubbio e in caso di controversia, la versione inglese è sempre corretta.
if in doubt and in the event of a dispute, the english version is always correct.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
la versione inglese del
the english version of the
마지막 업데이트: 2004-01-25
사용 빈도: 5
품질:
in caso di dubbio mettere 0
in case of doubt, use 0.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
in caso di discrepanze tra le traduzioni e la versione originale in inglese, fa fede la versione inglese.
in caso di discrepanze tra le traduzioni e la versione originale in inglese, fa fede la versione inglese.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
prego di prendere nota che la versione che fa fede è la versione inglese.
the last point regards the database for land-use planning.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
coordinate tricromatiche in caso di dubbio
trichromatic coordinates in case of doubt
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
sì, posso dirle che quella che fa fede è la versione inglese.
yes, i can tell you that it is the english version which is the authoritative version.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
1.3 - modificare la versione inglese
1.3 – amend the english version
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
[riguarda soltanto la versione inglese];
[concerns only the english version];
마지막 업데이트: 2017-02-04
사용 빈도: 4
품질:
non entro nel dettaglio, ma la versione che fa fede è la versione inglese.
i will not go into the details, but the authentic version is the english version.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
in caso di dubbio, selezionare questo modello.
when in doubt, select this pattern.
마지막 업데이트: 2008-07-16
사용 빈도: 6
품질:
pertanto dovrebbe far fede la versione inglese dello stesso paragrafo.
the english version of paragraph 17 should therefore be taken as authentic.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
in caso di dubbio, selezionare questo modello.
when in doubt, select this pattern.
마지막 업데이트: 2008-02-18
사용 빈도: 2
품질:
– la versione inglese è quella che fa fede.
the english version is deemed authentic.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
nel caso di poca chiarezza nelle versioni in lingua straniera, fa fede la presente versione in tedesco.
the present german language version is authoritative in the event of uncertainty with versions in other languages.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
fa fede la versione in vigore al momento dell’ordine.
the version which is valid at the time of placing the order shall apply.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
in caso di dubbio fa fede il testo nella lingua dell'ufficio in cui la domanda di marchio comunitario è stata presentata.
in cases of doubt, the text in the language of the office in which the application for the community trade mark was filed shall be authentic.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:
in caso di dubbio fa fede il testo nella lingua dell'ufficio nella quale la domanda di marchio comunitario è stata presentata.
in cases of doubt, the text in the language of the office in which the application for the community trade mark was filed shall be authentic.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
nota: se vuoi leggere una pagina di man nella tua lingua sappi che potrebbe essere obsoleta o contenere degli errori. in caso di dubbio controlla sempre la versione inglese.
note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some mistakes or be obsolete. in case of doubt, you should have a look at the english version.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질: