전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tale regola non vale però per i convenuti domiciliati fuori dall’unione che siano litisconsorti di convenuti domiciliati nell’unione.
however, that rule does not apply to defendants domiciled outside the eu in cases where they are sued in an action which is also brought against persons domiciled within the eu.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
il medesimo regolamento non si applica, tuttavia, nella fattispecie, ai convenuti domiciliati fuori dall’unione, neppure se litisconsorti di convenuti domiciliati in uno stato membro
however, that regulation does not, in the present case, apply to defendants domiciled outside the eu, even where they are sued in a joint action with defendants domiciled in a member state
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
difatti, il regolamento sulla competenza giurisdizionale dispone che, per citare un litisconsorte dinanzi al giudice di uno stato membro in ragione della sussistenza di un nesso stretto tra le domande proposte contro una pluralità di convenuti, è necessario che tale convenuto abbia il proprio domicilio sul territorio di un altro stato membro.
the regulation on jurisdiction provides that, in order to sue a co-defendant before the courts of one member state because there is a close connection between the claims brought against several defendants, that person must be domiciled in another member state.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질: