전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
capisco l’inglese, ma non lo parlo
i understand but i don't speak english
마지막 업데이트: 2024-06-11
사용 빈도: 1
품질:
lo capisco, ma non ne sono lieta.
i understand why but i am not happy about it.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
ma non lo vedi
but i can't control the way it goes
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ma non lo sei.
but you're not.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ma non lo faccio
but i do not want
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
ma non lo faccio.
now god would not listen to him.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
purtrppo parlo solo italiano, l'inglese lo leggo ma non lo parlo
unfortunately i only speak italian
마지막 업데이트: 2021-06-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ma non lo ha fatto.
this was not done.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
domanda: capisco, ma…
q: i see, but…
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lo capisco, ma non capisco affatto il presidente della commissione.
i have some sympathy for him, but none for the president of the commission.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
ma non lo so di preciso.
starbuck did not know what to say.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
gesù potrebbe, ma non lo fa.
jesus could, but he does not do it.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sembra facile ma non lo è.
it sounds easy but it is not that easy.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
sembra banale, ma non lo è.
that's not as easy as it sounds.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sembra facile; ma non lo è.
that seems easy; but it isn’t.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lo capisco, ma dipende dal vecchio stile di leadership.
but that's because of the old-style "negro" leadership.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
non lo capisci che
what do you want in life
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lo parlo in modo elementare e lo capisco poco
i speak it in an elementary way
마지막 업데이트: 2022-11-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
capisco, ma non posso riaprire una discussione che ha già occupato tanto tempo.
am i to understand from your answer that we are sending unauthorised medicinal products to developing countries?
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
si tratta di questioni molto delicate e lo capisco, ma non comprendo il punto di vista espresso dall' onorevole parlamentare.
these are very delicate matters and i understand that, but i do not understand the point that the honourable member was making.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인: