인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
È lo spazio dedicato a voi.
we have dedicated this space to you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
dedicato a voi …
dedicated to you ...
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
questo spazio è dedicato a voi.
this space is dedicated to you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
questo numero di the leaf è dedicato a voi.
this issue of the leaf is dedicated to you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
vi contatteremo per la prossima edizione di medica 2016 per avervi come nostri partner.
we would like to contact you again for the next medica 2016 to secure you as a partner!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
questa caratteristica facilita la trasmissione del prezioso know-how a voi, i nostri partner esclusivi di vendita.
this makes it easier to convey important know-how to you as our exclusive sales partner and will enable you to become more target-oriented and cost-effective.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
• avete qualcuno che completamente sia dedicato a voi per quella sessione;
• you have someone who is totally dedicated to you for that session;
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
" c ari figli, vengo a voi come madre.
“ d ear children, i come to you as mother. i am bringing you my son’s peace and love.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"cari figli, vengo a voi come madre con doni.
"dear children!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
segnala a voi come i fornitori consegnare a voi passo dopo passo.
report to you as the suppliers deliver to you step by step.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
sono anche un sostenitore del ruolo della russia come nostro partner strategico.
i also particularly support the role of russia as our strategic partner.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
il vostro nuovo regno si dischiuderà davanti a voi come il sacro fiore di loto.
your new realm is to unfurl before you like a holy lotus.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
onorevoli colleghi, vorrrei chiedere a voi come pure alla commissione di coadiuvare la presidenza.
ladies and gentlemen, i would like to ask you, and also the commission, for your help.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:
vorrei rivolgervi un’ altra piccola perorazione, a voi come membri del parlamento.
i would like to address another minor postscript to you as members of parliament.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:
@clare invio un sacco di amore e calore a voi come si lavora attraverso questo.
@clare sending lots of love and warmth to you as you work through this.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
posso rispondere all' ultima domanda dicendo che le organizzazioni in questione sono quelle che ho indicato come nostri partner nell' attuazione dell' aiuto umanitario.
i can answer the last question by saying that the organisations concerned are those i referred to as our partners in implementing humanitarian aid.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
" c ari figli, sono qui in mezzo a voi come madre che vuole aiutarvi a conoscere la verità.
“ d ear children, i am here among you as a mother who desires to help you come to know the truth.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tuttavia, in conclusione dobbiamo affermare che, nonostante le difficoltà, le ong in afghanistan stanno facendo del loro meglio, come nostri partner, per alleviare la sofferenza delle donne di quel paese.
however, in conclusion we can say that, despite the difficulties, ngos in afghanistan are doing their best as our partners to alleviate the suffering of women in the country.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:
(nl) signora presidente, signora commissario kroes, guardiamo a voi come ad arbitri di questo caso.
(nl) madam president, commissioner kroes, we are actually looking to you as an arbitrator in this case.
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
21 gesu disse loro di nuovo: pace a voi! come il padre ha mandato me, anch'io mando voi .
21 jesus, therefore, said to them again, `peace to you; according as the father hath sent me, i also send you;'
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: