검색어: mi dispiace ma devo lavorare, buon pomeriggio (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

mi dispiace ma devo lavorare, buon pomeriggio

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

mi dispiace ma devo andare ora.

영어

i'm sorry but i have to go now.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

mi dispiace molto, ma devo attenermi al regolamento.

영어

i am very sorry, but i must comply with the rules.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:

이탈리아어

mi dispiace ma non lo sapevo

영어

i'm sorry but i didn't know but i will find out

마지막 업데이트: 2023-10-09
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

mi dispiace, ma devo dichiarare inammissibile la sua domanda.

영어

i am sorry, but i have to rule your question completely out of order.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

onorevole maes, mi dispiace ma ora la devo proprio interrompere.

영어

i am sorry, mrs maes, but i really do have to stop you there.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

이탈리아어

mi dispiace ma ciò non mi risulta.

영어

i am sorry, but that did not happen.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

mi dispiace, ma lo stabilisce il regolamento.

영어

i am sorry, that is the rule.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

이탈리아어

mi dispiace ma non c'e' posto,

영어

but if it's true,

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

mi dispiace, ma non intendo cambiare opinione.

영어

i am sorry but i am not changing my opinion.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:

이탈리아어

mi dispiace, ma non parlo bene l'italiano.

영어

i'm sorry, but i do not speak english

마지막 업데이트: 2018-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

mi dispiace, ma la sua commissione – come lei la ha proposta – non sarà in grado di lavorare.

영어

we want a commission which is able to work.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

mi dispiace ma devo dire che un minuto non è sufficiente per presentare un parere.

영어

i am sorry but i wish to say that one minute is not long enough to present a view.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

mi dispiace, ma devo esprimere il mio dissenso, perché la ricerca è la pietra miliare di lisbona.

영어

this is a very important point that leads on to the second point that the pact is not the factor limiting investment in research.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

"mi dispiace, signori, ma devo rispondere a centinaia di migliaia di persone ansiose per il successo del sionismo.

영어

"i am sorry gentlemen, but i have to answer to hundreds of thousands who are anxious for the success of zionism.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

mi dispiace, ma ora devo proprio andare altrimenti perderò l' aereo. comunque le trasmetterò al collega responsabile in materia.

영어

i am sorry, but i really have to go or i will miss my plane but i will forward them to my colleague who is responsible for this matter.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

(en) signor presidente, mi dispiace dover prendere di nuovo la parola, ma devo rispondere ancora una volta all'onorevole gill.

영어

mr president, i am sorry that i have to take the floor again, but i must again reply to mrs gill.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

ma no, ma come faccio? devo lavorare…poi mi dispiace lasciare il negozio.

영어

no,actually, how can i? i have to work … then i feel guilty if only i left the store.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

signor presidente, onorevoli colleghi, mi dispiace ma devo esprimere delle critiche per alcuni compromessi raggiunti che rischiano di tradire, almeno in parte, ciò che il parlamento aveva votato molto bene in prima lettura.

영어

(it) madam president, ladies and gentlemen, i am sorry but i have to criticise some of the compromises reached as, in some cases, they run the risk of undermining what parliament very rightly voted for at first reading.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

» [le due cascine] risponde: buon giorno, mi dispiace ma non ci ricordiamo di voi, dovreste firmarvi con il vostro nome e non con uno speudomino.

영어

» [le due cascine] reply: good morning, i'm sorry but we do not remember you, you should firmarvi with your name and not with a speudomino.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,800,087,212 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인