전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nuovi obblighi principali:
the main new obligations are as follows:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
la presente relazione contiene pertanto una valutazione del livello di attuazione degli obblighi principali del quadro attuale da parte degli stati membri.
the report therefore provides an assessment of the extent to which the key obligations of the current framework are actually in place in the member states.
la legge n. 21/92, riguardante lo statuto della rtp, determina gli obblighi principali di servizio pubblico e il relativo finanziamento.
as regards the statutes of rtp, law 21/92 defines the main public service obligations and the financing of that service.
le disposizioni contenute nella proposta di direttiva si limitano ad enunciare ad un livello superiore gli obblighi principali che le autorità nazionali o i soggetti autorizzati sono tenuti a rispettare.
the provisions of the proposed directive seek to confine themselves to a high level statement of the principal obligations incumbent on national authorities or authorised entities.
la cooperazione fra i membri della rec in casi singoli verte su due obblighi principali di informazione della commissione da parte delle autorità nazionali competenti: quando vengono avviati nuovi casi e prima che venga presa la decisione finale.
cooperation between the ecn members in individual cases is organised around two principal obligations on the part of the ncas, namely to inform the commission when new cases are opened and before the final decision is taken.
per le ragioni suesposte, l’offerta di impegno sui prezzi è stata considerata accettabile e la società in questione è stata informata dei fatti, delle considerazioni e degli obblighi principali su cui si basa l’accettazione.
for the reasons stated above, the offer of the price undertaking is considered acceptable and the company concerned has been informed of the essential facts, considerations and obligations upon which acceptance is based.
l’articolo 4 della legge n. 21/92 sancisce la conclusione del contratto di concessione tra lo stato e la rtp e determina gli obblighi principali di servizio pubblico da adempiere nell’ambito di tale contratto.
(5 1) article 4 of law no 21/92 states that a concession contract is to be concluded between the state and rtp and specifies the main public service obligations that have to be performed under the contract.