검색어: piacere di conoscerla via mail al momento (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

piacere di conoscerla via mail al momento

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

piacere di conoscerla via mail

영어

nice to meet you by mail

마지막 업데이트: 2018-10-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

piacere di conoscerla

영어

only i can kill you

마지막 업데이트: 2023-02-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

piacere di conoscerla signor

영어

only i can kill you

마지막 업데이트: 2021-10-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

piacere di conoscerla signker wick

영어

only i can kill you

마지막 업데이트: 2021-06-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

che fare con e-mail al momento opportuno.

영어

deal with email at convenient time.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

obbligatorio per mail al momento della prenotazione per chiedere il letto supplementare.

영어

mandatory to mail us when reserving to ask for the extra bed.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

per l'assistenza telefonica, utilizzare le informazioni di contatto ricevute via e-mail al momento dell'acquisto.

영어

for telephone support please use the contact information that was emailed to you at the time of purchase.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

nota: tutti gli ordini ricevono i dati di registrazione in una e-mail al momento dell'acquisto.

영어

note: all orders receive the registration details in an email upon purchase.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

alcune di esse ho avuto il piacere di conoscerle negli ultimi tempi

영어

i had the pleasure of being a priest

마지막 업데이트: 2020-01-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

il codice di sicurezza ti viene automaticamente spedito alla e-mail al momento della registrazione per un conto di gioco reale novello.

영어

the security code is automatically sent to you e-mail address following a new real money account registration.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

una volta che la prenotazione è confermata le modifiche saranno effettuate in conformità con i termini e le condizioni che riceverete via e-mail al momento della prenotazione.

영어

once a reservation is confirmed any changes will be made in accordance with the general terms and conditions which you will receive by e-mail when making your reservation.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

- tramite partecipazione telefonica facendone richiesta via mail o via fax: sarà una delle nostre telefoniste a mettersi in contatto col compratore al momento della vendita

영어

- by phone registering by email or by fax. the auction house will contact you by phone at the moment of the auction.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

"sono il commissario antonio saccardo della questura di milano. avrei piacere di conoscerla di persona, signor gerbino. glielo chiedo in forma privata e amichevole."

영어

i am a commissioner of the police headquarters of milan. mr gerbino, it would be my pleasure to meet you in person."

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

la notizia della sua morte improvvisa, il 10 gennaio scorso, ha lasciato sgomenti tutti coloro che hanno avuto il piacere di conoscerlo.

영어

the news of his sudden death, on 10 january last, shocked all those who had the pleasure of knowing him.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

chi ha avuto il piacere di conoscerlo non lo molla più, per la sua disponibilità, sensibilità e amicizia.. grazie mille, con affetto.

영어

who has had the pleasure of knowing would not give more, because of its availability, sensitivity, and friendship .. thank you so much, we love you.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

le sue eccellenti qualità e precisione a livello tecnico fanno sì che i risultati siano quelli attesi. chi ha il piacere di conoscerlo sa come cura qualsiasi minimo dettaglio del processo chirurgico.

영어

his excellent quality and high precision technique guarantee the outcomes to be as expected. those of us who have the pleasure to know him personally know just how preoccupied he is with every single detail of the surgical process.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

desidero ringraziare vivamente anche la commissione, e in particolare il commissario liikanen, per la proficua collaborazione e per gli scambi di opinioni che ho avuto il piacere di avere con lui, ma soprattutto per avere tenuto conto, al momento di presentare la nuova direttiva, della discussione e della votazione sulla relazione in parola.

영어

i would also like to express my sincere thanks to the commission, especially commissioner liikanen, for the sound cooperation and meaningful debates which we held, but more than anything, i am grateful to him for his willingness to take into account the debate and vote on this report in the publication of the new directives.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

al momento decisivo del conto abbiamo nuovamente il piacere di colloquiare con il proprietari oche invece di scusarsi per il menù ridotto che noi abbiamo precisato ci chiede la modica cifra di 25 euro a persona con un atteggiamento arrogante e indisponente....esperienza da dimenticare...

영어

at the decisive moment of the account we have again the pleasure to talk with the owners geese instead of apologizing for the short menu we stated we asked the modest sum of € 25 per person with a cocky attitude and unsympathetic .... experience to forget. anyway ..

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

al momento del ricevimento del pagamento dell acconto sul conto corrente bancario, l agenzia provvederà quindi a inviare via mail, al cliente e al proprietario, il voucher contenente tutti i dati relativi alla prenotazione effettuata.

영어

upon credit of the deposit on the bank account of the agency, both customers and the owner of the house chosen are emailed a voucher containing all the data relative to the reservation.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

a carico avvenuto arredaclick notifica via mail al cliente l'avvenuta spedizione (i carichi avvengono fra 1 e 5 giorni lavorativi dopo la conferma di disponibilità da parte del cliente).

영어

once the supply has been taken in charge by the carrier, arredaclick sends an email to the customer confirming the shipment (loads leave the warehouse every friday).

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,998,660 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인