검색어: posso procedere ad emettere fattura a csp (이탈리아어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Italian

English

정보

Italian

posso procedere ad emettere fattura a csp

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

영어

정보

이탈리아어

le misure di controllo esistenti sono infatti sufficienti per ritenere responsabile il soggetto passivo tenuto ad emettere fattura.

영어

indeed sufficient control measures already exist to hold the taxable person required to issue the invoice responsible.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

nonostante queste eccezioni, il soggetto passivo che effettua la cessione/prestazione è tenuto ad emettere fattura in conformità alla direttiva iva.

영어

despite these exceptions the taxable person making the supply is required to issue an invoice in accordance with the vat directive.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in caso di ritiro del partecipante a corso già iniziato, nunatac sarà autorizzata ad emettere fattura per l'intera quota di partecipazione, con diritto del partecipante a ricevere il materiale distribuito al corso.

영어

if the participant withdraws from a course which has already begun, nunatac reserves the right to charge for the whole fee, and the participant will have the right to receive the course materials.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in caso di mancata presentazione del partecipante all'inizio del corso, nunatac sarà autorizzata ad emettere fattura per l'intero importo e a trattenere la quota già versata all'atto dell'iscrizione.

영어

non-attendance will result in nunatac charging for the whole course fee and retaining the amount already paid at the time or enrolment.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

se la rinuncia viene comunicata entro il terzo giorno lavorativo precedente la data di inizio del corso nunatac sarà autorizzata ad emettere fattura per il 30% (+ iva) dell'intera quota di partecipazione.

영어

if written notification of cancellation is received within the third working day before the start date of the course, nunatac retains the right to charge a fee of 30% (+ vat) of the whole course fee.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

È mantenuto il principio secondo il quale un soggetto passivo è tenuto ad emettere fattura quando la cessione/prestazione è assoggettata all'iva e il beneficiario è un soggetto passivo o una persona giuridica non soggetta all'imposta.

영어

the principle is maintained that a taxable person is required to issue an invoice where the supply is taxable for vat purposes and the recipient is a taxable person or a non-taxable legal person.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

il fatto che i soggetti passivi stabiliti e non stabiliti siano trattati nello stesso modo comporta che i soggetti passivi non stabiliti possano essere obbligati ad emettere fatture iva solo se un soggetto passivo stabilito che effettua una cessione/prestazione da imprese a privati è tenuto ad emettere fattura per una cessione/prestazione equivalente.

영어

treating established and non-established taxable persons equally means that non-established taxable persons can only be required to issue vat invoices if, for an equivalent supply, an established taxable person making a b2c supply is required to issue an invoice.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

come il fornitore/prestatore è tenuto ad emettere fattura per provare l'avvenuta cessione/prestazione, così l'acquirente/destinatario dovrebbe avere l'obbligo di essere in possesso di tale fattura per esercitare il diritto a detrazione.

영어

at the same time that the supplier is required to issue an invoice to prove the supply, the customer should be required to hold that invoice to exercise the right of deduction.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

al prezzo di aggiudicazione l’acquirente aggiungerà le spese d’asta del 5 % comprensivo dell'iva prevista dalla normativa vigente da pagarsi direttamente alla casa d’aste che provvederà ad emettere fattura per l’importo delle stesse.

영어

a 5% buyer’s premium must be added to the hammer price to be paid directly to the auction house.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

in tali casi, il condominio diventa una “società di fatto” a finalità lucrativa, titolare di un proprio patrimonio, e come tale sarà tenuto: ad aprire la partita iva e ad emettere fattura relativa alla quantità di energia ceduta in favore del gse ( il quale dovrà a sua volta operare ritenuta d’acconto del 4%, a norma dell’art. 28 del d.p.r. 600 del ’73, sulla tariffa incentivante relativa alla quota di energia immessa); a presentare autonoma dichiarazione dei redditi imponibili, e separata dichiarazione ai fini iva.

영어

in this case, the condominium turns into a “factual business company ”, holding a specific estate, and so it will be obliged: to have a tav registration number and give invoices to gse, regarding the amount of sold energy ( and the gse, on the other hand, must practice a 4% withholding tax, according to the d.p.r. 600 / '73); to present its own tax income return, besides to a separate tav return.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,799,904,318 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인