전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
al creditore,
the creditor,
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
al creditore;
( b) the creditor;
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
ii) al creditore;
( ii) the creditor;
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
proporre le modalità di pagamento migliori al cliente,
offer the client the best payment methods,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
proporre le modifiche al piano di security della nave;
propose modifications to ship security plan;
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
quest'ultima deve in ogni caso informare le proprie istanze di rappresentazione dei lavoratori su un eventuale ricorso a lavoratori temporanei.
in any event, the user undertaking must inform its workers’ representatives if temporary workers are to be employed.
solo così le persone potranno difendere le proprie istanze dinanzi a datori di lavoro che li costringono a lavorare in condizioni pericolose e disumane".
only then can people stand up for themselves and face up to employers who let them work under dangerous and inhumane conditions."
la fede non è un puro e solo credere in dio, così che ognuno possa pensare e vivere la fede cristiana a modo proprio, secondo le proprie istanze e necessità.
faith is not a plain believing in god alone, so that every one may think and live the christian faith his own way, according to his own demands and necessities.
implant network, vuole essere uno spazio completamente dedicato all'implantologia, in un ambiente informale dove poter proporre le proprie esperienze cliniche per condividerle e confrontarle con i colleghi.
implant network is a space completely dedicated to oral implantology, where doctors will have the chance to share and compare their experiences, friendly and informally.
nel primo il debitore conferisce il mandato direttamente al creditore, mentre nel secondo assegna il mandato direttamente alla propria banca.
in the first model, the debtor gives the mandate directly to the creditor. the second model differs in that the debtor gives the mandate directly to its bank.
naturalmente il parlamento verrà informato quanto prima sui risultati di tali lavori, affinché possa proporre le proprie eventuali osservazioni, conformemente alle disposizioni previste dell’ accordo interistituzionale “ legiferare meglio” .
parliament will, of course, be informed at the earliest possible date of the results of this work so that it can put forward its own observations, as envisaged by the provisions of the interinstitutional agreement on better lawmaking.